Paroles et traduction Los Baby's - Confidencias de amor
Confidencias de amor
Confessions of Love
Yo,
ya
te
iba
a
querer,
pero
me
arrepentí,
Darling,
I
was
about
to
fall
in
love
with
you,
but
I
changed
my
mind.
La
luna
me
miró,
y
yo
la
comprendí,
The
moon
looked
at
me,
and
I
understood.
Me
dijo
que
tu
amor,
no
me
iba
a
hacer
feliz,
It
told
me
that
your
love
would
not
make
me
happy,
Que
me
ibas
a
olvidar,
porque
tu
eras
así
That
you
would
forget
me,
because
that's
who
you
are.
Y
a
los
claros,
fulgores
de
luna,
And
by
the
pale
shimmer
of
the
moon,
Musitando
estaban,
tu
pálida
paz,
Your
serene
face
whispered
to
me.
Y
al
mirarlos,
sentí
que
mi
alma,
And
as
I
watched,
I
felt
my
soul,
Musitando
estaba,
un
reproche
tenaz,
Whispering
a
bitter
reproach.
Por
eso
ya
te
iba
a
querer,
pero
me
arrepentí,
That's
why
I
was
about
to
fall
in
love
with
you,
but
I
changed
my
mind,
La
luna
me
miró,
y
yo
la
comprendí,
The
moon
looked
at
me,
and
I
understood.
Me
dijo
que
tu
amor,
no
me
iba
a
hacer
feliz,
It
told
me
that
your
love
would
not
make
me
happy,
Que
me
ibas
a
olvidar,
porque
tu
eras
así
That
you
would
forget
me,
because
that's
who
you
are.
Y
a
los
claros,
fulgores
de
luna,
And
by
the
pale
shimmer
of
the
moon,
Musitando
estaban,
tu
pálida
paz,
Your
serene
face
whispered
to
me.
Y
al
mirarlos,
sentí
que
mi
alma,
And
as
I
watched,
I
felt
my
soul,
Musitando
estaba,
un
reproche
tenaz,
Whispering
a
bitter
reproach.
Por
eso
ya
te
iba
a
querer,
pero
me
arrepentí,
That's
why
I
was
about
to
fall
in
love
with
you,
but
I
changed
my
mind,
La
luna
me
miró,
y
yo
la
comprendí,
The
moon
looked
at
me,
and
I
understood.
Me
dijo
que
tu
amor,
no
me
iba
a
hacer
feliz,
It
told
me
that
your
love
would
not
make
me
happy,
Que
me
ibas
a
olvidar,
porque
tu
eras
así
That
you
would
forget
me,
because
that's
who
you
are.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Genaro Lombida
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.