Los Baby's - Si Conmigo Tú No Estás - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Baby's - Si Conmigo Tú No Estás




Si Conmigo Tú No Estás
Если тебя нет рядом
Todas las cosas bonitas no parecen tan bonitas si conmigo no estás
Все прекрасные вещи кажутся не такими прекрасными, если тебя нет рядом со мной.
Ni el canto de este mar ni la risa de aquel niño
Ни песни этого моря, ни смех того ребенка,
Ni las rosas del rosal
Ни розы в розарии.
La gente pasa y me mira presintiendo acaso mi pensar
Люди проходят мимо и смотрят на меня, словно чувствуя мои мысли.
Es que te estoy esperando
Я жду тебя,
Con ansias de verte de verte llegar
С нетерпением жду встречи с тобой.
Es que te estoy esperando, con ansias de verte
Я жду тебя, с нетерпением жду,
De verte llegar
Когда ты появишься.
De pronto apareces por entre la gente de pronto me parece
Вдруг ты появляешься среди людей, и вдруг мне кажется,
Que el sol aparece de pronto tu sonrisa
Что появляется солнце, вдруг твоя улыбка
Me alegra la vida, y así todas las cosas
Радует мою жизнь, и теперь все вокруг
Ya son mas bonitas
Стало прекраснее.
Todas las cosas bonitas no parecen tan bonitas si conmigo no estás
Все прекрасные вещи кажутся не такими прекрасными, если тебя нет рядом со мной.
Ni el canto de este mar ni la risa de aquel niño
Ни песни этого моря, ни смех того ребенка,
Ni las rosas del rosal
Ни розы в розарии.
La gente pasa y me mira presintiendo acaso mi pensar
Люди проходят мимо и смотрят на меня, словно чувствуя мои мысли.
Es que te estoy esperando
Я жду тебя,
Con ansias de verte de verte llegar
С нетерпением жду встречи с тобой.
Es que te estoy esperando, con ansias de verte
Я жду тебя, с нетерпением жду,
De verte llegar
Когда ты появишься.
De pronto apareces por entre la gente de pronto me parece
Вдруг ты появляешься среди людей, и вдруг мне кажется,
Que el sol aparece de pronto tu sonrisa
Что появляется солнце, вдруг твоя улыбка
Me alegra la vida, y así todas las cosas
Радует мою жизнь, и теперь все вокруг
Ya son mas bonitas
Стало прекраснее.
La la la, la la la la la la, la
Ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла, ла
La la la, la la la la la la, la la la
Ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла
La la la, la la la la la la, la
Ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла, ла
La la la, la la la la la la, la la
Ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла





Writer(s): Hector Palacios, Ricardo Rey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.