Paroles et traduction Los Bacanes del Sur - Amor Como Duele
Amor Como Duele
Love Hurts
Dices
que
soy
un
machista
empedernido
dices
que
no
he
sido
un
buen
marido
otra
ves
no
se
en
que
pude
haber
fallado
You
say
I'm
a
hardened
male
chauvinist,
you
say
I
haven't
been
a
good
husband,
again
I
don't
know
what
I
could
have
done
wrong
Si
todo
lo
teniamos
bien
planeado
If
we
had
everything
well
planned
Dices
que
soy
lo
peor
que
te
ha
pasado
You
say
I'm
the
worst
thing
that
ever
happened
to
you
Que
a
ti
nunca
te
habian
maltratado
That
you've
never
been
mistreated
before
Que
no
se
como
se
trata
a
una
dama
That
I
don't
know
how
to
treat
a
lady
si
no
es
encima
de
alguna
cama
if
not
on
top
of
a
bed
no
nos
entendimos
al
amar
we
didn't
understand
each
other
when
we
loved
algún
dia
volveras
someday
you'll
come
back
Hay
hijueputa
como
dueleee
Oh,
damn,
it
hurts
Saber
que
tu
ya
no
me
quierees
Knowing
that
you
don't
love
me
anymore
Me
mandare
otra
botella
I'll
send
another
bottle
for
myself
en
honor
a
esa
doncella
in
honor
of
that
maiden
Que
dice
ser
la
dueña
de
este
pobre
corazón
Who
claims
to
be
the
owner
of
this
poor
heart
Hay
hijueputa
como
duele
Oh,
damn,
it
hurts
El
quererte
y
no
tenerte
To
love
you
and
not
have
you
Y
yo
sigo
aqui
sentado
casi
medio
emborrachado
And
I'm
still
here
sitting
down,
almost
half
drunk
Con
el
ego
destrozado
pensando
solo
en
tu
amor
With
a
shattered
ego,
thinking
only
of
your
love
Y
estos
son
Los
Bacanes
del
Sur
And
these
are
Los
Bacanes
del
Sur
Y
estos
son
Los
Bacanes
del
Sur
And
these
are
Los
Bacanes
del
Sur
Alguna
ves
escuche
decir
la
frase
Some
time
ago
I
heard
the
saying
Que
un
hombre
no
nace
pa
que
se
raje
That
a
man
is
not
born
to
be
brave
Pero
yo
aun
sigo
bien
idiotizado
y
me
gustaría
tenerte
aqui
a
mi
lado
But
I'm
still
pretty
stupid
and
I'd
like
to
have
you
here
by
my
side
no
nos
entendimos
al
amar
we
didn't
understand
each
other
when
we
loved
O
quizás
algún
dia
volveras
Or
maybe
someday
you'll
come
back
Hay
hijueputa
como
dueleee
Oh,
damn,
it
hurts
Saber
que
tu
ya
no
me
quierees
Knowing
that
you
don't
love
me
anymore
Me
mandare
otra
botella
I'll
send
another
bottle
for
myself
en
honor
a
esa
doncella
in
honor
of
that
maiden
Que
dice
ser
la
dueña
de
este
pobre
corazón
Who
claims
to
be
the
owner
of
this
poor
heart
Hay
hijueputa
como
duele
Oh,
damn,
it
hurts
El
quererte
y
no
tenerte
To
love
you
and
not
have
you
Y
yo
sigo
aqui
sentado
casi
medio
emborrachado
And
I'm
still
here
sitting
down,
almost
half
drunk
Con
el
ego
destrozado
pensando
solo
en
tu
amor.
With
a
shattered
ego,
thinking
only
of
your
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mauricio mejia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.