Paroles et traduction Los Bacanes del Sur - La Culipronta
La Culipronta
Разочарование
Ilusionado
comencé
una
relación,
Окрыленный,
я
начал
наши
отношения,
Con
la
mujer
que
cautivo
mis
sentimientos,
С
женщиной,
пленившей
мои
чувства,
Todo
era
hermoso
pero
no
creen
que
paso,
Все
было
прекрасно,
но
ты
не
поверишь,
что
произошло,
Todo
lo
bueno
siempre
dura
poco
tiempo,
Все
хорошее
всегда
длится
недолго,
Otra
persona
deslumbro
su
corazón
Кто-то
другой
ослепил
твое
сердце,
Dejando
a
un
lado
lo
que
yo
hacía
con
esfuerzo.
Забыв
все,
что
я
делал
для
тебя
с
любовью.
No
saben
cuánto
aquí
en
mi
pecho
me
dolió,
Ты
не
представляешь,
как
сильно
это
ранило
меня,
Poder
sacarla
dentro
de
mis
pensamientos,
Мчалось
время,
а
я
никак
не
мог
выкинуть
тебя
из
головы,
Al
poco
tiempo
el
tipo
aquel
la
abandono,
Вскоре
тот
парень
тебя
бросил,
Desamparada
y
con
un
niño
en
crecimiento,
Оставив
опустошенной
и
с
растущим
ребенком,
Como
quien
dice
anocheció
y
no
amaneció,
Как
говорится,
стемнело,
так
и
не
рассвело,
Y
ahora
le
tova
mantequear
para
el
sustento.
И
теперь
тебе
приходится
крутиться,
чтобы
прокормить
себя.
Por
ahí
me
cuentan
que
está
mal
que
Мне
говорят,
что
мне
плохо,
Esta
jodida
pero
la
culpa
no
es
mía
Что
ты
в
дерьме,
но
это
не
моя
вина,
Fue
ella
quien
se
lo
busco,
por
culipronta
por
tirárselas
de
viva
Сама
виновата,
зазнайка,
возомнившая
себя
умницей,
Sorpresas
nos
da
la
vida,
por
no
cuidarse
en
salud.
У
жизни
свои
сюрпризы,
если
не
беречь
свое
здоровье.
Yo
he
sido
pobre
pero
nada
nos
faltó,
Я
был
беден,
но
нам
хватало,
Yo
ambicionaba
poco
a
poco
hacer
lo
nuestro,
Я
надеялся
постепенно
построить
наше
гнездо,
Para
que
algún
día
si
un
hijo
nos
daba
Dios,
Чтобы
когда-нибудь,
если
Бог
даст
нам
ребенка,
El
no
sufriera
lo
que
ahora
está
sintiendo
Он
не
страдал
так,
как
сейчас
ты,
Sin
un
hogar
ni
un
padre
que
le
dé
su
amor
Без
дома
и
отца,
который
бы
его
любил,
Y
el
apellido
de
un
padre
con
sentimiento
И
фамилии
отца,
который
бы
его
уважал.
Por
ahí
me
cuentan
que
está
mal
que
Мне
говорят,
что
мне
плохо,
Esta
jodida
pero
la
culpa
no
es
mía
Что
ты
в
дерьме,
но
это
не
моя
вина,
Fue
ella
quien
se
lo
busco,
por
culipronta
por
tirárselas
de
viva
Сама
виновата,
зазнайка,
возомнившая
себя
умницей,
Sorpresas
nos
da
la
vida,
por
no
cuidarse
en
salud.
У
жизни
свои
сюрпризы,
если
не
беречь
свое
здоровье.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alonso Santana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.