Los Bacanes del Sur - La Tumba del Olvido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Bacanes del Sur - La Tumba del Olvido




La Tumba del Olvido
Forgotten Grave
LA TUMBA DEL OLVIDO
THE FORGOTTEN GRAVE
Kamilo nuñez
Kamilo Nuñez
Si algún día deseas
If you ever wish
Regalarme flores
To bring me flowers
Cantarme canciones
To sing me songs
ó visitarme,
Or to visit me
Hazlo en esta vida,
Do it in this life
Pues después de muerto,
Because after I'm dead
En la otra vida,
In the afterlife
Ya es muy tarde.
It will be too late
Si un día estoy prisionero,
If one day I am imprisoned
Si un día yo estoy enfermo,
If one day I am sick
Si un día estoy solo y triste
If one day I am lonely and sad
Recuérdame siempre
Always remember me
O de pena muero.
Or I will die of sadness
Cuando uno se muere
When one dies
Para qué llevarle
Why bring them
Lo que en vida nunca
What in life you never
Le han brindado?
Gave them?
Una flor, un rezo,
A flower, a prayer
Un poema, un canto
A poem, a song
Para qué un ser muerto
What for a dead being
Si nada siente?
If he feels nothing?
Si me cantan cuando muerto
If you sing to me when I'm dead
Para qué si ya no escucho?
What for if I can't hear?
Ya en la tumba pa′ qué flores
When in the grave, why flowers
Si muerto yo no las veo?
If dead I can't see them?
Y en pocos días comienza
And in a few days it begins
Ha ser la tumba del olvido. Letra añadida por alvaroguz
To become the forgotten grave. Lyrics added by alvaroguz





Writer(s): jose mogollon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.