Los Bam Band Orquesta - Eres Mía - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Bam Band Orquesta - Eres Mía




Eres Mía
You're Mine
¡Uy! ¿Y esto?
Ooh! What's this?
Los Bam Bam, mami
Los Bam Bam, baby
Goza, goza
Enjoy, enjoy
Ya me han informado que tu novio es un insípido aburrido
I've been informed that your boyfriend is a bland, boring guy
Que eres fogata y él es tan frío
That you're a bonfire and he's so cold
Dice tu amiguita que es celoso, no quiere que sea tu amigo
Your little friend says he's jealous, he doesn't want me to be your friend
Sospecha que soy un pirata y robaré su flor
He suspects I'm a pirate and I'll steal his flower
No te asombres si una noche
Don't be surprised if one night
Entro en tu cuarto y nuevamente te hago mía
I enter your room and make you mine again
Bien conoces mis errores
You know my flaws well
El egoísmo de ser dueño de tu vida
The selfishness of owning your life
Eres mía, mía, mía
You're mine, mine, mine
No te hagas la loca, esto muy bien ya lo sabías
Don't play dumb, you already knew this very well
Dicen que un clavo saca un clavo, pero eso es solo rima
They say one nail drives out another, but that's just a rhyme
No existe ninguna herramienta que saque mi amor
There is no tool that can remove my love
No te asombres si una noche
Don't be surprised if one night
Entro en tu cuarto y nuevamente te hago mía
I enter your room and make you mine again
Bien conoces mis errores
You know my flaws well
El egoísmo de ser dueño de tu vida
The selfishness of owning your life
Eres mía, mía, mía
You're mine, mine, mine
No te hagas la loca, esto muy bien ya lo sabías
Don't play dumb, you already knew this very well
Si te casas, el día de tu boda
If you get married, on your wedding day
Le digo a tu esposo con risas
I'll tell your husband with laughter
Que solo es prestada la mujer que ama
That the woman he loves is only borrowed
Porque sigues siendo mía
Because you're still mine
No te asombres si una noche
Don't be surprised if one night
Entro en tu cuarto y nuevamente te hago mía
I enter your room and make you mine again
Bien conoces mis errores
You know my flaws well
El egoísmo de ser dueño de tu vida
The selfishness of owning your life
Eres mía, mía, mía
You're mine, mine, mine
No te hagas la loca, esto muy bien ya lo sabías
Don't play dumb, you already knew this very well





Writer(s): Anthony Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.