Los Bam Band Orquesta - La Mejor De Todas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Bam Band Orquesta - La Mejor De Todas




La Mejor De Todas
The Best of All
¡Ay, mi vida!
Oh, my life!
Esta canción para enamorarte
This song is to make you fall in love
De Los Bam Band, mami
From Los Bam Band, baby
Eres todo lo que anhelo
You're everything I long for
Eres el regalo que cayó del cielo
You're the gift that fell from heaven
Quiero estar siempre a tu lado
I want to always be by your side
Hasta tus defectos me han enamorado
Even your flaws have made me fall in love
Y no puedo compararte
And I can't compare you
Yo no he conocido a nadie que te iguale
I haven't met anyone who can match you
Eres la mejor de todas
You're the best of all
Para describirte, las palabras sobran
Words aren't enough to describe you
La protagonista (de mi nueva historia)
The protagonist (of my new story)
La que es buen amante (si estamos a solas)
The one who's a good lover (when we're alone)
La que en días felices siempre está presente
The one who's always there on happy days
Y gasta su tiempo solo complacerme
And spends her time just pleasing me
Eres algo más que el amor de mi vida
You're more than the love of my life
Eres el motivo de mis alegrías
You're the reason for my happiness
Cuando estoy contigo no pasan las horas
When I'm with you, time stands still
Porque tienes todo lo que me enamora
Because you have everything that makes me fall in love
Y eres, en pocas palabras, la mejor de todas
And you are, simply put, the best of all
Y esta canción es para vos, mamá
And this song is for you, mama
La mejor de todas
The best of all
¡I love you!
I love you!
Y no puedo compararte
And I can't compare you
Yo no he conocido a nadie que te iguale
I haven't met anyone who can match you
Eres la mejor de todas
You're the best of all
Para describirte, las palabras sobran
Words aren't enough to describe you
La protagonista (de mi nueva historia)
The protagonist (of my new story)
La que es buen amante (si estamos a solas)
The one who's a good lover (when we're alone)
La que en días felices siempre está presente
The one who's always there on happy days
Y gasta su tiempo solo en complacerme
And spends her time just pleasing me
Y eres algo más que el amor de mi vida
You're more than the love of my life
Y eres el motivo de mis alegrías
You're the reason for my happiness
Cuando estoy contigo no cambian las horas
When I'm with you, time stands still
Porque tienes todo lo que me enamora
Because you have everything that makes me fall in love
Y eres, en pocas palabras, la mejor de todas
And you are, simply put, the best of all
La protagonista (de mi nueva historia)
The protagonist (of my new story)
La que es buen amante (si estamos a solas)
The one who's a good lover (when we're alone)
La que en días felices siempre está presente
The one who's always there on happy days
Y gasta su tiempo solo en complacerme
And spends her time just pleasing me
Y eres algo más que el amor de mi vida
You're more than the love of my life
Y eres el motivo de mis alegrías
You're the reason for my happiness
Cuando estoy contigo no cambian las horas
When I'm with you, time stands still
Porque tienes todo lo que me enamora
Because you have everything that makes me fall in love
Y eres, en pocas palabras, la mejor de todas
And you are, simply put, the best of all
Y eres, en pocas palabras, la mejor de todas
And you are, simply put, the best of all





Writer(s): Luciano Luna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.