Paroles et traduction Los Banis - Amigos
Ahora
que
tienes
lo
que
no
tenía
y
ahora
que
vives
mejor
que
Теперь,
когда
у
тебя
есть
то,
чего
у
меня
не
было,
и
теперь,
когда
ты
живешь
лучше,
чем
Ayer,
muchos
de
aquellos
que
antes
no
eran
amigos
tuyos
lo
van
a
ser.
вчера,
многие
из
тех,
кто
раньше
не
были
твоими
друзьями,
станут
ими.
Hoy
te
quieren
o
te
alaban
se
alegran
cuando
te
ven
Сегодня
они
любят
тебя
или
хвалят,
радуются,
когда
видят
тебя
Te
dan
un
beso
un
fuerte
abrazo
y
te
sonríen
por
interes
Они
целуют
тебя,
крепко
обнимают
и
улыбаются
тебе
из-за
интереса.
Los
amigos
no
se
compran
en
la
tienda
de
la
esquina,
Друзей
не
купишь
в
магазине
на
углу,
Los
amigos
no
pasean
por
la
calle
hipocresía,
Друзей
не
встретишь
на
улице,
где
царит
лицемерие,
La
verdad
vive
en
la
almas
de
las
personas
sencillas
Правда
живет
в
душах
простых
людей.
Amigos
tengo
dos
amigos
tengo
tres
amigos
tengo
miles
У
меня
два
друга,
у
меня
три
друга,
у
меня
тысячи
друзей,
Pero
de
corazón
tengo
una
mano
pa
decirte,
los
verdaderos
Но
от
чистого
сердца
я
могу
сказать
тебе,
настоящие
Podrás
cambiar
de
forma
de
vida
comprar
los
besos
de
una
mujer,
Ты
можешь
изменить
образ
жизни,
купить
поцелуи
женщины,
Podre
cambiar
de
casa
y
de
coche
y
comprar
los
sueños
que
ayer
soñé,
Можешь
сменить
дом
и
машину,
купить
мечты,
которые
ты
мечтал
вчера,
Pero
la
mano
de
un
amigo
ni
con
dinero
ni
Но
руку
друга
ни
за
какие
деньги
и
Poder
la
nobleza
y
la
pureza
no
se
mide
con
papel.
Ни
за
какую
власть
благородство
и
чистота
не
измеряются
бумагой.
Los
amigos
no
se
compran
en
la
tienda
de
la
esquina,
Друзей
не
купишь
в
магазине
на
углу,
Los
amigos
no
pasean
por
la
calle
hipocresía
la
Друзей
не
встретишь
на
улице,
где
царит
лицемерие,
Verdad
vive
en
las
almas
de
las
personas
sencillas
Правда
живет
в
душах
простых
людей.
Amigos
tengo
dos,
amigos
tengo
tres,
amigos
tengo
miles,
У
меня
два
друга,
у
меня
три
друга,
у
меня
тысячи
друзей,
Pero
de
corazón
tengo
una
mano
pa
decirte,
los
verdaderos.
Но
от
чистого
сердца
я
могу
сказать
тебе,
настоящие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Moreno, Ramon Moreno, Juan Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.