Paroles et traduction Los Barón De Apodaca - El Hombre Que Mas Te Amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hombre Que Mas Te Amo
The Man Who Loved You Most
De
tanto
andar
por
la
vida
From
walking
through
life
so
much
Hijo
de
mi
corazón
My
darling
child
Me
están
pesando
los
años
The
years
are
weighing
me
down
El
cuerpo
se
me
cansó
My
body
has
grown
weary
Tal
vez
se
acerque
el
momento
Perhaps
the
moment
is
near
Que
habré
de
decirte
Dios
When
I
must
say
to
you,
my
God
Cuando
ya
no
este
contigo
When
I
am
no
longer
with
you
Quien
tus
mejillas
besó
He
who
kissed
your
cheeks
El
que
a
veces
te
abrazaba
He
who
sometimes
embraced
you
Y
a
veces
te
regañó
And
sometimes
scolded
you
Recuerda
que
fue
tu
padre
Remember
that
he
was
your
father
El
hombre
que
mas
te
amó
The
man
who
loved
you
most
Si
un
día
recuerdas
al
viejo
If
one
day
you
remember
the
old
man
Que
se
preocupo
por
ti
Who
worried
about
you
Si
de
el
quisieras
un
beso
If
you
should
want
a
kiss
from
him
Y
ya
no
me
encuentre
aquí
And
I
am
no
longer
here
A
tu
madre
pídele
uno
Ask
your
mother
for
one
De
tantos
que
yo
le
di
Of
the
many
that
I
have
given
her
Allá
en
tu
mas
tierna
infancia,
yo
en
mis
brazos
te
arrullé
In
your
most
tender
infancy,
I
cradled
you
in
my
arms
Cuando
a
la
tumba
me
lleves
en
tu
hombro,
hijo
When
you
carry
me
to
the
grave
on
your
shoulder,
my
child
Esa
vez,
vas
a
pagarme
con
una
las
mil
que
yo
te
cargué
That
time,
you
will
repay
me
with
one
of
the
thousand
that
I
have
carried
you
Mira
por
donde
caminas
Watch
where
you
walk
Que
no
resbale
tu
pie
May
your
foot
not
slip
Procura
seguir
mis
pasos
Try
to
follow
my
steps
Donde
firme
caminé
Where
I
have
walked
firmly
Y
evita
topar
con
piedras
And
avoid
stumbling
on
stones
Con
las
que
yo
tropecé
Which
I
have
stumbled
on
Cuando
extrañes
a
tu
padre
When
you
miss
your
father
Que
al
cielo
se
fue
con
Dios
Who
has
gone
to
heaven
with
God
Si
quisieras
abrazarlo
If
you
want
to
hug
him
O
demostrarle
tu
amor
Or
show
him
your
love
Los
besos
que
des
a
tu
hijo
The
kisses
you
give
your
son
Allá
los
recibo
yo
I
will
receive
them
there
Si
un
día
recuerdas
al
viejo
If
one
day
you
remember
the
old
man
Que
se
preocupo
por
ti
Who
worried
about
you
Si
de
el
quisieras
un
beso
If
you
should
want
a
kiss
from
him
Y
ya
no
me
encuentre
aquí
And
I
am
no
longer
here
A
tu
madre
pídele
uno
Ask
your
mother
for
one
De
tantos
que
yo
le
di
Of
the
many
that
I
have
given
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abelardo Flores Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.