Los Barón De Apodaca - El Hombre Que Mas Te Amo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Barón De Apodaca - El Hombre Que Mas Te Amo




El Hombre Que Mas Te Amo
The Man Who Loved You Most
De tanto andar por la vida
From walking through life so much
Hijo de mi corazón
My darling child
Me están pesando los años
The years are weighing me down
El cuerpo se me cansó
My body has grown weary
Tal vez se acerque el momento
Perhaps the moment is near
Que habré de decirte Dios
When I must say to you, my God
Cuando ya no este contigo
When I am no longer with you
Quien tus mejillas besó
He who kissed your cheeks
El que a veces te abrazaba
He who sometimes embraced you
Y a veces te regañó
And sometimes scolded you
Recuerda que fue tu padre
Remember that he was your father
El hombre que mas te amó
The man who loved you most
Si un día recuerdas al viejo
If one day you remember the old man
Que se preocupo por ti
Who worried about you
Si de el quisieras un beso
If you should want a kiss from him
Y ya no me encuentre aquí
And I am no longer here
A tu madre pídele uno
Ask your mother for one
De tantos que yo le di
Of the many that I have given her
Allá en tu mas tierna infancia, yo en mis brazos te arrullé
In your most tender infancy, I cradled you in my arms
Cuando a la tumba me lleves en tu hombro, hijo
When you carry me to the grave on your shoulder, my child
Esa vez, vas a pagarme con una las mil que yo te cargué
That time, you will repay me with one of the thousand that I have carried you
Mira por donde caminas
Watch where you walk
Que no resbale tu pie
May your foot not slip
Procura seguir mis pasos
Try to follow my steps
Donde firme caminé
Where I have walked firmly
Y evita topar con piedras
And avoid stumbling on stones
Con las que yo tropecé
Which I have stumbled on
Cuando extrañes a tu padre
When you miss your father
Que al cielo se fue con Dios
Who has gone to heaven with God
Si quisieras abrazarlo
If you want to hug him
O demostrarle tu amor
Or show him your love
Los besos que des a tu hijo
The kisses you give your son
Allá los recibo yo
I will receive them there
Si un día recuerdas al viejo
If one day you remember the old man
Que se preocupo por ti
Who worried about you
Si de el quisieras un beso
If you should want a kiss from him
Y ya no me encuentre aquí
And I am no longer here
A tu madre pídele uno
Ask your mother for one
De tantos que yo le di
Of the many that I have given her





Writer(s): Abelardo Flores Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.