Los Barón De Apodaca - El Hombre Que Mas Te Amo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Barón De Apodaca - El Hombre Que Mas Te Amo




El Hombre Que Mas Te Amo
Мужчина, Который Любил Тебя Больше Всех
De tanto andar por la vida
От долгих странствий по жизни,
Hijo de mi corazón
Сын мой, кровинушка,
Me están pesando los años
Годы меня тяготят,
El cuerpo se me cansó
Тело мое устало.
Tal vez se acerque el momento
Возможно, близок тот час,
Que habré de decirte Dios
Когда скажу тебе: "Прощай".
Cuando ya no este contigo
Когда я больше не буду с тобой,
Quien tus mejillas besó
Кто целовал твои щеки,
El que a veces te abrazaba
Тот, кто тебя обнимал,
Y a veces te regañó
А иногда и ругал,
Recuerda que fue tu padre
Помни, что это был твой отец,
El hombre que mas te amó
Мужчина, который любил тебя больше всех.
Si un día recuerdas al viejo
Если однажды ты вспомнишь старика,
Que se preocupo por ti
Который заботился о тебе,
Si de el quisieras un beso
Если захочешь его поцелуя,
Y ya no me encuentre aquí
А меня уже не будет здесь,
A tu madre pídele uno
Попроси у своей матери один,
De tantos que yo le di
Из тех многих, что я ей дарил.
Allá en tu mas tierna infancia, yo en mis brazos te arrullé
Там, в твоем нежном детстве, я баюкал тебя на руках.
Cuando a la tumba me lleves en tu hombro, hijo
Когда ты понесешь меня к могиле, сын мой,
Esa vez, vas a pagarme con una las mil que yo te cargué
В тот раз ты отплатишь мне одним разом за ту тысячу, что я носил тебя.
Mira por donde caminas
Смотри, куда идешь,
Que no resbale tu pie
Чтобы нога твоя не поскользнулась.
Procura seguir mis pasos
Старайся идти по моим следам,
Donde firme caminé
Там, где я твердо ступал.
Y evita topar con piedras
И избегай спотыкаться о камни,
Con las que yo tropecé
О которые я споткнулся.
Cuando extrañes a tu padre
Когда ты будешь скучать по отцу,
Que al cielo se fue con Dios
Который ушел на небеса к Богу,
Si quisieras abrazarlo
Если захочешь обнять его
O demostrarle tu amor
Или показать свою любовь,
Los besos que des a tu hijo
Поцелуи, которые ты подаришь своему сыну,
Allá los recibo yo
Там, наверху, я их получу.
Si un día recuerdas al viejo
Если однажды ты вспомнишь старика,
Que se preocupo por ti
Который заботился о тебе,
Si de el quisieras un beso
Если захочешь его поцелуя,
Y ya no me encuentre aquí
А меня уже не будет здесь,
A tu madre pídele uno
Попроси у своей матери один,
De tantos que yo le di
Из тех многих, что я ей дарил.





Writer(s): Abelardo Flores Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.