Los Barón De Apodaca - Los Años Viejos - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Barón De Apodaca - Los Años Viejos - Remastered




Los Años Viejos - Remastered
Прошедшие годы - Восстановленная версия
Ya no queda nada
Уже не осталось ничего
De lo que era mio
От того, что было моим
Todo se acabo
Все закончилось
(Hablado)
(Говорит)
Hoy todo es distinto
Сегодня все иначе
Ya no son los dias
Больше нет тех дней
De las travesuras
Безобразий
De las alegrías
Веселья
Cuando yo lloraba
Когда я плакал
Y tu te reías
А ты смеялась
Cuando yo cantaba
Когда я пел
Y tu me aplaudías
А ты мне аплодировала
Cuando oía sermones
Когда я слушал проповеди
Cuando oía Consejos
Когда я слушал советы
Cuando tu gritabas
Когда ты кричала,
Porque estaba lejos
Потому что я был далеко
Hoy todo es distinto
Сегодня все иначе
Todo diferente
Все по-другому
Mas sigo de frente
Но я иду вперед
Con mis años
Со своими годами
Con mis años viejos
Со своими прожитыми годами
(Cantado)
(Поет)
Donde están las bancas
Где скамейки
Del parque del rumbo
В парке поблизости
Donde te veia
Где я тебя видел
Donde están los años
Где годы
Tambien los amigos
И друзья
De mi palomilla
Из моей старой компании
Ya no encuentro nada
Я уже ничего не нахожу
De esas cosas lindas
Из тех прекрасных вещей
Que tanto quería
Которые так любил
Ya ha cambia do el parque
Парк уже другой
Ya son otras bancas
Уже другие скамейки
Y otra palomilla
И другая компания
Donde esta mi madre
Где моя мать
Que por esperarme
Которая, ожидая меня,
Nunca se dormía
Никогда не ложилась спать
Donde esta mi padre
Где мой отец
Que de mis problemas
Который всегда разделял
Siempre compartía
Мои проблемы
Ya no encuentro nada
Я больше ничего не нахожу
De la casa aquella
В том доме
Donde yo vivía
Где я жил
Ya murió mi madre
Моей матери больше нет
Ya murió mi padre
Моего отца тоже нет
La casa no es mia
Дом больше не мой
Donde esta mi madre
Где моя мать
Que por esperarme
Которая, ожидая меня,
Nunca se dormía
Никогда не ложилась спать
Donde esta mi padre
Где мой отец
Que de mis problemas
Который всегда разделял
Siempre compartía
Мои проблемы
Ya no encuentro nada
Я больше ничего не нахожу
De la casa aquella
В том доме
Donde yo vivía
Где я жил
Ya murió mi madre
Моей матери больше нет
Ya murió mi padre
Моего отца тоже нет
La casa no es mia
Дом больше не мой
Ya no queda nada
Уже не осталось ничего
De lo que era mio
От того, что было моим
Todo se acabo.
Все закончилось.





Writer(s): Hernandez Aguilar Ramiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.