Los Barón De Apodaca - Los Años Viejos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Barón De Apodaca - Los Años Viejos




Los Años Viejos
Старые годы
Ya no queda nada
Ничего не осталось
De lo que era mío
Из того, что было моим
Todo se acabó
Все исчезло
Hoy todo es distinto
Сегодня все по-другому
Ya no son los días de las travesuras
Больше нет дней шалостей
De las alegrías
Радостных дней
Cuando yo lloraba
Когда я плакал
Y te reías
А ты смеялась
Cuando yo cantaba
Когда я пел
Y me aplaudías
А ты хлопала мне
Cuando oía sermones
Когда в моей жизни случались проповеди
Cuando oía consejos
Когда я получал советы
Cuando gritabas
Когда ты кричала
Porque andaba lejos
Потому что я был далеко
Hoy
Сегодня
Todo es distinto
Все по-другому
Todo diferente
Все не так
Mas sigo de frente con mis años
Но я продолжаю идти вперед со своими годами
Con mis años viejos
Со своими старыми годами
Dónde están las bancas
Где скамейки
Del parque del rumbo
В парке моего района
Donde te veía
Где я тебя видел
Dónde están los años
Где годы
También los amigos
А также друзья
De mi palomilla
Моей старой компании
Ya no encuentro nada
Я больше ничего не нахожу
De esas cosas lindas
Из тех прекрасных вещей
Que tanto quería
Которые так любил
Ya ha cambiado el parque
Парк изменился
Ya son otras bancas
Там стоят другие скамейки
Y otra palomilla
И другая компания
Dónde está mi madre
Где моя мать
Que por esperarme
Которая в ожидании меня
Nunca se dormía
Никогда не засыпала
Dónde está mi padre
Где мой отец
Que de mis problemas
Который всегда делил
Siempre compartía
Мои проблемы
Ya no queda nada
Ничего не осталось
De la casa aquella
От того дома
Donde yo vivía
Где я жил
Ya murió mi madre
Моя мать умерла
Ya murió mi padre
Мой отец умер
La casa no es mía
Дом принадлежит не мне
Dónde está mi madre
Где моя мать
Que por esperarme
Которая в ожидании меня
Nunca se dormía
Никогда не засыпала
Dónde está mi padre
Где мой отец
Que de mis problemas
Который всегда делил
Siempre compartía
Мои проблемы
Ya no encuentro nada
Я больше ничего не нахожу
De la casa aquella
Из того дома
Donde yo vivía
Где я жил
Ya murió mi madre
Моя мать умерла
Ya murió mi padre
Мой отец умер
La casa no es mía
Дом принадлежит не мне
Ya no queda nada
Ничего не осталось
De lo que era mío
Из того, что было моим
Todo se acabó
Все исчезло





Writer(s): Hernandez Aguilar Ramiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.