Paroles et traduction Los Barraza feat. Maricarmen Marin & Daniela Darcourt - Mis Sentimientos (Versión Cumbia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mis Sentimientos (Versión Cumbia)
My Feelings (Cumbia Version)
Cumbia,
hoy
sábado
guaríamos
con
Los
Barraza
en
la
casa
Cumbia,
today,
Saturday,
we're
gonna
party
with
Los
Barraza
in
the
house
Daniela
Darcourt,
esa
soy
yo,
súbelo
pa'
que
tu
veas
y
Maricarmen
Marín
Daniela
Darcourt,
that's
me,
turn
it
up
so
you
can
see,
and
Maricarmen
Marín
Siete
y
cuarenta
y
cinco,
la
voz
del
pueblo
es
la
voz
de
Dios
Seven
forty-five,
the
voice
of
the
people
is
the
voice
of
God
Ahora
más
que
nunca
Now
more
than
ever
Te
necesito
junto
a
mí
I
need
you
by
my
side
No
abandones
mi
amor
Don't
abandon
my
love
Que
me
entregado
a
ti
That
I've
given
to
you
No
podré
sobrevivir,
necesito
tu
calor
I
won't
be
able
to
survive,
I
need
your
warmth
Ahora
más
que
nunca
Now
more
than
ever
Te
necesito
junto
a
mí
I
need
you
by
my
side
No
abandones
mi
amor
Don't
abandon
my
love
Que
me
entregado
a
ti
That
I've
given
to
you
No
podré
sobrevivir,
necesito
tu
calor
I
won't
be
able
to
survive,
I
need
your
warmth
Es
fácil
para
ti
el
abandonarme
It's
easy
for
you
to
abandon
me
Es
fácil
para
ti
el
abandonarme
It's
easy
for
you
to
abandon
me
Llevándote
mis
sentimientos
Taking
my
feelings
with
you
Llevándote
mis
sentimientos
Taking
my
feelings
with
you
Es
fácil
para
ti
el
abandonarme
It's
easy
for
you
to
abandon
me
Es
fácil
para
ti
el
abandonarme
It's
easy
for
you
to
abandon
me
Llevándote
mis
sentimientos
Taking
my
feelings
with
you
Llevándote
mis
sentimientos
Taking
my
feelings
with
you
Gózalo,
oye
mi
amor,
aquí
estoy,
no
me
abandones,
súbelo
Enjoy
it,
listen
my
love,
I'm
here,
don't
leave
me,
turn
it
up
Nunca
bebé,
se
acaban
las
entradas,
capacidad
limitada
Never
baby,
tickets
are
running
out,
limited
capacity
Chela,
tres
por
diez,
diez
y
tres
por
diez,
diez
Beer,
three
for
ten,
ten
and
three
for
ten,
ten
Con
Los
Barraza
y
Daniela
With
Los
Barraza
and
Daniela
Me
duele
al
saber
It
hurts
me
to
know
Que
he
sido
un
paso
más
That
I've
been
just
another
step
En
tu
sendero
de
amor
On
your
path
of
love
Y
que
te
vas
a
marchar,
sin
motivo
ni
razón
And
that
you're
going
to
leave,
without
reason
or
cause
Lo
dice
mi
corazón
My
heart
says
so
Me
duele
al
saber
It
hurts
me
to
know
Que
he
sido
un
paso
más
That
I've
been
just
another
step
En
tu
sendero
de
amor
On
your
path
of
love
Y
que
te
vas
a
marchar,
sin
motivo
ni
razón
And
that
you're
going
to
leave,
without
reason
or
cause
Lo
dice
mi
corazón
My
heart
says
so
Es
fácil
para
ti
el
abandonarme
It's
easy
for
you
to
abandon
me
Es
fácil
para
ti
el
abandonarme
It's
easy
for
you
to
abandon
me
Llevándote
mis
sentimientos
Taking
my
feelings
with
you
Llevándote
mis
sentimientos
Taking
my
feelings
with
you
Es
fácil
para
ti
el
abandonarme
It's
easy
for
you
to
abandon
me
Es
fácil
para
ti
el
abandonarme
It's
easy
for
you
to
abandon
me
Llevándote
mis
sentimientos
Taking
my
feelings
with
you
Llevándote
mis
sentimientos
Taking
my
feelings
with
you
Pa'
mi
gente,
revolución
caliente,
gózalo
For
my
people,
hot
revolution,
enjoy
it
Los
Barraza
en
la
casa
Los
Barraza
in
the
house
Para
ti
el
abandonarme
For
you
to
abandon
me
Llevándote
mis
sentimientos
Taking
my
feelings
with
you
Me
duele
saber
que
si
a
sido
un
paso
mas
It
hurts
me
to
know
that
I've
been
just
another
step
Jugaste
conmigo
eso
es
toda
la
verdad
You
played
with
me,
that's
the
whole
truth
Para
ti
el
abandonarme
For
you
to
abandon
me
Llevándote
mis
sentimientos
Taking
my
feelings
with
you
Si
te
ibas
a
marchar
me
hubieras
dicho
If
you
were
going
to
leave,
you
should
have
told
me
No
me
iba
enamorar
I
wouldn't
have
fallen
in
love
Para
ti
el
abandonarme
For
you
to
abandon
me
Llevándote
mis
sentimientos
Taking
my
feelings
with
you
Que
fácil
es
para
ti
que
el
amor
How
easy
it
is
for
you
that
love
Mejor
que
te
vayas,
vete
muy
lejos
It's
better
that
you
leave,
go
far
away
Para
ti
el
abandonarme
For
you
to
abandon
me
Voy
a
buscarme
a
otra
I'm
going
to
find
another
Que
me
quiera
Who
loves
me
Para
ti
el
abandonarme
For
you
to
abandon
me
Para
que
me
enamoro
mejor
voy
a
emborracharme
Why
do
I
fall
in
love,
I'd
rather
get
drunk
Para
ti
el
abandonarme
For
you
to
abandon
me
No
regreses,
voy
a
olvidarte
Don't
come
back,
I'm
going
to
forget
you
Para
ti
el
abandonarme
For
you
to
abandon
me
Es
fácil
para
ti
el
abandonarme
(súbelo
pa'
que
tu
veas)
It's
easy
for
you
to
abandon
me
(turn
it
up
so
you
can
see)
Es
fácil
para
ti
el
abandonarme
It's
easy
for
you
to
abandon
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.