Paroles et traduction Los Betos - A Mi Viejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay!
señor
Diciembre
usted
me
va
perdonar
Ах,
господин
Декабрь,
вы
меня
простите,
Si
al
oírme
cantar
no
le
parezca
el
mismo,
Если,
услышав,
как
я
пою,
вы
не
узнаете
меня,
Comprenda
entonces
que
ya
nada
es
igual
Поймите
же,
что
теперь
всё
не
так,
Si
al
llegar
Navidad
se
añora
un
ser
muy
querido,
Когда
приходит
Рождество,
тоскуешь
по
дорогому
человеку,
Deme
su
brisa
de
estirpe
celestial
Дайте
мне
свой
небесный
ветерок,
Para
enviarle
al
más
allá,
un
mensaje
a
mi
viejito...
Чтобы
послать
весточку
на
тот
свет,
моему
старику...
Ay!
que
aquí
en
la
tierra
yo
me
muero
de
pesar
Ах,
как
же
тяжело
мне
здесь,
на
земле,
Ý
él
en
el
mundo
de
los
sueños
sin
soñar
А
он
в
мире
грёз,
не
видя
снов,
Entre
mil
nubes
que
me
roban
los
suspiros,
Среди
тысяч
облаков,
что
крадут
мои
вздохи,
Oye
mi
viejo
muchos
me
han
visto
llorar
Слышишь,
старик,
многие
видели
мои
слёзы,
Y
el
sentimiento
Ayer
no
me
dejó
contar,
И
вчера
чувства
не
позволили
мне
рассказать,
Tantos
detalles
que
tuviste
tú
conmigo.
О
стольких
вещах,
что
ты
сделал
для
меня.
Viejito
lindo
te
adoro
y
te
extraño
Милый
старик,
я
люблю
тебя
и
скучаю,
Mamá
de
ti,
aún
vive
enamorada,
Мама
всё
ещё
любит
тебя,
Viendo
tu
foto
la
he
visto
llorando
Глядя
на
твоё
фото,
я
видел,
как
она
плачет,
Y
hablar
de
ti
me
estremece
hasta
el
alma.
И
разговоры
о
тебе
пронизывают
мою
душу.
Dime
como
arrancar
de
mí,
tu
risa
tierna
y
feliz
Скажи,
как
мне
забыть
твой
нежный
и
счастливый
смех
El
primer
día
de
mi
escuela,
В
мой
первый
день
в
школе,
Ay!
esas
cosas
no
se
olvidan,
mi
viejo,
Ах,
такие
вещи
не
забываются,
старик,
Esas
cosas
son
eternas.
Такие
вещи
вечны.
Cuando
tenías
que
partir,
y
por
un
acto
infantil
Когда
тебе
нужно
было
уходить,
и
из-за
моей
детской
шалости
Mi
viejita
me
pegaba,
Моя
старушка
меня
ругала,
Tú
al
escuchar
mis
querellas,
mi
viejo,
Ты,
услышав
мои
жалобы,
старик,
Me
abrazabas
y
llorabas...
Обнимал
меня
и
плакал...
Viejito
lindo
te
adoro
y
te
extraño
Милый
старик,
я
люблю
тебя
и
скучаю,
Mamá
de
ti,
aún
vive
enamorada,
Мама
всё
ещё
любит
тебя,
Viendo
tu
foto
la
he
visto
llorando
Глядя
на
твоё
фото,
я
видел,
как
она
плачет,
Y
hablar
de
ti
me
estrese
hasta
el
alma,
И
разговоры
о
тебе
терзают
мою
душу,
Viendo
tu
foto
la
he
visto
llorando
Глядя
на
твоё
фото,
я
видел,
как
она
плачет,
Y
hablar
de
ti
me
estrese
hasta
el
alma.
И
разговоры
о
тебе
терзают
мою
душу.
Yo
vi
a
un
poeta
dibujando
a
un
arrebol
Я
видел
поэта,
рисующего
закат,
Y
las
manos
de
un
pintor
despetalando
un
verso,
И
руки
художника,
обрывающего
лепестки
стиха,
Un
arco
iris
se
quedaba
sin
color
Радуга
теряла
свой
цвет,
Porque
un
rayito
de
sol
ya
se
estaba
muriendo,
Потому
что
солнечный
лучик
умирал,
Señor
Diciembre
no
sé
si
es
confusión
Господин
Декабрь,
я
не
знаю,
это
смятение
O
talvez
la
inspiración
que
me
produce
mi
viejo.
Или,
быть
может,
вдохновение,
которое
дарит
мне
мой
старик.
Ay!
deme
licencia
pa
'seguí
hablado
con
él
Ах,
позвольте
мне
продолжить
говорить
с
ним,
Aunque
en
su
estancia
no
me
pueda
responder,
Хотя
в
своей
обители
он
не
может
мне
ответить,
Pero
es
preciso
que
él
escuche
a
su
hijo
bueno
Но
важно,
чтобы
он
услышал
своего
хорошего
сына.
Oye
mi
viejo,
ya
tus
nietos
están
muy
bien,
Слышишь,
старик,
твои
внуки
в
порядке,
Y
en
nuestras
calles
se
divierten
por
doquier
И
на
наших
улицах
они
веселятся
повсюду,
Por
to'el
progreso
se
pasean
por
mi
pueblo.
Благодаря
прогрессу,
они
гуляют
по
моему
городу.
Contigo
di
mis
primero
pininos
С
тобой
я
делал
свои
первые
шаги,
Y
me
hacías
chanzas
casi
sacar
cara
cara,
И
ты
подшучивал
надо
мной,
почти
доводя
до
слёз,
Viejito
lindo
yo
tampoco
olvido
Милый
старик,
я
тоже
не
забываю,
Que
tú
me
guiaste
en
mis
primeras
planas.
Что
ты
направлял
меня
в
моих
первых
начинаниях.
Dime
como
arrancar
de
mí,
tu
risa
tierna
y
feliz
Скажи,
как
мне
забыть
твой
нежный
и
счастливый
смех
El
primer
día
de
mi
escuela,
В
мой
первый
день
в
школе,
Ay!
esas
cosas
no
se
olvidan,
mi
viejo,
Ах,
такие
вещи
не
забываются,
старик,
Esas
cosas
son
eternas.
Такие
вещи
вечны.
Cuando
tenías
que
partir,
y
por
un
acto
infantil
Когда
тебе
нужно
было
уходить,
и
из-за
моей
детской
шалости
Mi
viejita
me
pegaba,
Моя
старушка
меня
ругала,
Tú
al
escuchar
mis
querellas,
mi
viejo,
Ты,
услышав
мои
жалобы,
старик,
Me
abrazabas
y
llorabas...
Обнимал
меня
и
плакал...
Viejito
lindo
te
adoro
y
te
extraño
Милый
старик,
я
люблю
тебя
и
скучаю,
Mamá
de
ti,
aún
vive
enamorada,
Мама
всё
ещё
любит
тебя,
Viendo
tu
foto
la
he
visto
llorando
Глядя
на
твоё
фото,
я
видел,
как
она
плачет,
Y
hablar
de
ti
me
estrese
hasta
el
alma,
И
разговоры
о
тебе
терзают
мою
душу,
Viendo
tu
foto
la
he
visto
llorando
Глядя
на
твоё
фото,
я
видел,
как
она
плачет,
Y
hablar
de
ti
me
estrese
hasta
el
alma.
И
разговоры
о
тебе
терзают
мою
душу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): juan manuel pérez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.