Los Betos - A Mi Viejo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Betos - A Mi Viejo




A Mi Viejo
Моему старику
Ay! señor Diciembre usted me va perdonar
Ах, господин Декабрь, вы меня простите,
Si al oírme cantar no le parezca el mismo,
Если, услышав, как я пою, вы не узнаете меня,
Comprenda entonces que ya nada es igual
Поймите же, что теперь всё не так,
Si al llegar Navidad se añora un ser muy querido,
Когда приходит Рождество, тоскуешь по дорогому человеку,
Deme su brisa de estirpe celestial
Дайте мне свой небесный ветерок,
Para enviarle al más allá, un mensaje a mi viejito...
Чтобы послать весточку на тот свет, моему старику...
Ay! que aquí en la tierra yo me muero de pesar
Ах, как же тяжело мне здесь, на земле,
Ý él en el mundo de los sueños sin soñar
А он в мире грёз, не видя снов,
Entre mil nubes que me roban los suspiros,
Среди тысяч облаков, что крадут мои вздохи,
Oye mi viejo muchos me han visto llorar
Слышишь, старик, многие видели мои слёзы,
Y el sentimiento Ayer no me dejó contar,
И вчера чувства не позволили мне рассказать,
Tantos detalles que tuviste conmigo.
О стольких вещах, что ты сделал для меня.
Viejito lindo te adoro y te extraño
Милый старик, я люблю тебя и скучаю,
Mamá de ti, aún vive enamorada,
Мама всё ещё любит тебя,
Viendo tu foto la he visto llorando
Глядя на твоё фото, я видел, как она плачет,
Y hablar de ti me estremece hasta el alma.
И разговоры о тебе пронизывают мою душу.
Dime como arrancar de mí, tu risa tierna y feliz
Скажи, как мне забыть твой нежный и счастливый смех
El primer día de mi escuela,
В мой первый день в школе,
Ay! esas cosas no se olvidan, mi viejo,
Ах, такие вещи не забываются, старик,
Esas cosas son eternas.
Такие вещи вечны.
Cuando tenías que partir, y por un acto infantil
Когда тебе нужно было уходить, и из-за моей детской шалости
Mi viejita me pegaba,
Моя старушка меня ругала,
al escuchar mis querellas, mi viejo,
Ты, услышав мои жалобы, старик,
Me abrazabas y llorabas...
Обнимал меня и плакал...
Viejito lindo te adoro y te extraño
Милый старик, я люблю тебя и скучаю,
Mamá de ti, aún vive enamorada,
Мама всё ещё любит тебя,
Viendo tu foto la he visto llorando
Глядя на твоё фото, я видел, как она плачет,
Y hablar de ti me estrese hasta el alma,
И разговоры о тебе терзают мою душу,
Viendo tu foto la he visto llorando
Глядя на твоё фото, я видел, как она плачет,
Y hablar de ti me estrese hasta el alma.
И разговоры о тебе терзают мою душу.
II
II
Yo vi a un poeta dibujando a un arrebol
Я видел поэта, рисующего закат,
Y las manos de un pintor despetalando un verso,
И руки художника, обрывающего лепестки стиха,
Un arco iris se quedaba sin color
Радуга теряла свой цвет,
Porque un rayito de sol ya se estaba muriendo,
Потому что солнечный лучик умирал,
Señor Diciembre no si es confusión
Господин Декабрь, я не знаю, это смятение
O talvez la inspiración que me produce mi viejo.
Или, быть может, вдохновение, которое дарит мне мой старик.
Ay! deme licencia pa 'seguí hablado con él
Ах, позвольте мне продолжить говорить с ним,
Aunque en su estancia no me pueda responder,
Хотя в своей обители он не может мне ответить,
Pero es preciso que él escuche a su hijo bueno
Но важно, чтобы он услышал своего хорошего сына.
Oye mi viejo, ya tus nietos están muy bien,
Слышишь, старик, твои внуки в порядке,
Y en nuestras calles se divierten por doquier
И на наших улицах они веселятся повсюду,
Por to'el progreso se pasean por mi pueblo.
Благодаря прогрессу, они гуляют по моему городу.
Contigo di mis primero pininos
С тобой я делал свои первые шаги,
Y me hacías chanzas casi sacar cara cara,
И ты подшучивал надо мной, почти доводя до слёз,
Viejito lindo yo tampoco olvido
Милый старик, я тоже не забываю,
Que me guiaste en mis primeras planas.
Что ты направлял меня в моих первых начинаниях.
Dime como arrancar de mí, tu risa tierna y feliz
Скажи, как мне забыть твой нежный и счастливый смех
El primer día de mi escuela,
В мой первый день в школе,
Ay! esas cosas no se olvidan, mi viejo,
Ах, такие вещи не забываются, старик,
Esas cosas son eternas.
Такие вещи вечны.
Cuando tenías que partir, y por un acto infantil
Когда тебе нужно было уходить, и из-за моей детской шалости
Mi viejita me pegaba,
Моя старушка меня ругала,
al escuchar mis querellas, mi viejo,
Ты, услышав мои жалобы, старик,
Me abrazabas y llorabas...
Обнимал меня и плакал...
Viejito lindo te adoro y te extraño
Милый старик, я люблю тебя и скучаю,
Mamá de ti, aún vive enamorada,
Мама всё ещё любит тебя,
Viendo tu foto la he visto llorando
Глядя на твоё фото, я видел, как она плачет,
Y hablar de ti me estrese hasta el alma,
И разговоры о тебе терзают мою душу,
Viendo tu foto la he visto llorando
Глядя на твоё фото, я видел, как она плачет,
Y hablar de ti me estrese hasta el alma.
И разговоры о тебе терзают мою душу.





Writer(s): juan manuel pérez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.