Paroles et traduction Los Betos - Asi No Es Ella - Remasterizado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asi No Es Ella - Remasterizado
This Isn't You - Remastered
Oye
explícame
por
dios
lo
que
te
hiciste
negra
Oh,
please
explain
to
me
what
you
did,
my
darling
Ya
se
que
es
tu
nuevo
look
lo
que
ahora
estas
luciendo
I
know
this
is
your
new
look
that
you're
sporting
Prefiero
mejor
pensar
que
por
dentro
conservas
I'd
rather
believe
that
deep
down,
you
still
have
Los
principios
de
moral
que
trajiste
del
pueblo
The
same
moral
principles
you
brought
from
your
hometown
Te
ves
bien
You
look
good
Quien
lo
niegue
loco
estará
Anyone
who
says
otherwise
is
crazy
Ese
swing
en
tu
caminar
That
swing
in
your
walk
Tu
glamour
como
de
academia
Your
sophisticated
glamour
Te
oyes
bien
You
sound
good
Al
usar
los
términos
sis
Using
those
trendy
terms
Súper
sexy
te
ves
en
jeans
You
look
super
sexy
in
jeans
La
verda'
hay
que
decirlo
negra
To
be
honest,
I
have
to
say,
my
dear
Un
cine
te
sienta
bien
Going
to
the
movies
suits
you
Un
cuento
noly
y
también
A
good
novel
and
shopping
too
Yo
creo
que
es
lo
natural
I
believe
it's
just
human
nature
Pero
no
te
vas
a
olvidar
But
you
won't
forget
De
los
viejos
que
te
criaron
The
elders
who
raised
you
Ni
de
tus
antepasados
de
tus
amistades
viejas
Or
your
ancestors,
your
old
friends
La
muchachada
del
barrio
o
en
colegio
la
leva
The
neighborhood
kids
or
the
school
crew
Lo
plástico
va
pasando
pero
lo
autentico
queda
The
superficial
fades,
but
what's
real
remains
Porque
camelia
preciosa
no
vuelves
a
lo
que
eras
(bis)
Why
don't
you
go
back
to
who
you
were,
my
precious
(repeat)
No
me
digas
que
ya
no
te
gusta
el
vallenato
Don't
tell
me
you
don't
like
vallenato
anymore
O
no
sabes
donde
esta
la
vela
e
marquesote
Or
you
don't
know
where
to
find
the
candle
and
marquesote
Cuando
yo
estuve
en
tu
vida
yo
te
quise
tanto
When
I
was
in
your
life,
I
loved
you
so
much
Hoy
no
eres
ni
sombra
de
aquella
niña
de
entonces
Today,
you're
not
even
a
shadow
of
that
girl
from
back
then
Claro
esta
hoy
te
gusta
un
mercedes
benz
Of
course,
today
you
prefer
a
Mercedes-Benz
Un
café
concierto
también
A
concert
at
a
fancy
café
Una
prenda
de
marca
fina
A
designer
handbag
Quien
te
aguanta
con
ese
cabello
rizao
Who
can
stand
you
with
that
curly
hair?
Tu
quizás
mal
interpretao
You
may
have
misunderstood
Como
el
revolcón
de
Gaviria
Like
Gaviria's
scandal
Tomado
de
AlbumCancionYLetra.com
Retrieved
from
AlbumCancionYLetra.com
No
hay
razón
de
ver
tanta
cirugía
There's
no
reason
for
so
much
plastic
surgery
Uno
te
ve
y
desconfía
I
look
at
you
and
I'm
suspicious
Si
tú
eres
la
misma
o
no
Are
you
the
same
or
not?
Y
ahora
tiene
los
ojos
miel
And
now
you
have
honey-colored
eyes
Y
son
lentes
de
contacto
And
they're
contact
lenses
Mi
amor
no
simules
tanto
My
love,
don't
pretend
so
much
Ni
te
olvides
de
tu
tierra
And
don't
forget
your
roots
Cuando
estabamos
estudiando
When
we
were
studying
Y
nos
hacíamos
la
leva
And
we
used
to
hang
out
Por
plástica
esta
pasando
You're
going
through
a
plastic
phase
Y
en
fondo
así
no
es
ella
(bis)
But
deep
down,
this
isn't
you
(repeat)
Ya
no
va
un
domingo
a
misa
You
don't
go
to
church
on
Sundays
anymore
Ni
en
navidad
a
su
tierra
Or
visit
your
hometown
for
Christmas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Manjarrez Mendoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.