Los Betos - Asi No Es Ella - Remasterizado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Betos - Asi No Es Ella - Remasterizado




Asi No Es Ella - Remasterizado
This Isn't You - Remastered
Oye explícame por dios lo que te hiciste negra
Oh, please explain to me what you did, my darling
Ya se que es tu nuevo look lo que ahora estas luciendo
I know this is your new look that you're sporting
Prefiero mejor pensar que por dentro conservas
I'd rather believe that deep down, you still have
Los principios de moral que trajiste del pueblo
The same moral principles you brought from your hometown
Te ves bien
You look good
Quien lo niegue loco estará
Anyone who says otherwise is crazy
Ese swing en tu caminar
That swing in your walk
Tu glamour como de academia
Your sophisticated glamour
Te oyes bien
You sound good
Al usar los términos sis
Using those trendy terms
Súper sexy te ves en jeans
You look super sexy in jeans
La verda' hay que decirlo negra
To be honest, I have to say, my dear
Claro esta
Of course
Un cine te sienta bien
Going to the movies suits you
Un cuento noly y también
A good novel and shopping too
Yo creo que es lo natural
I believe it's just human nature
Pero no te vas a olvidar
But you won't forget
De los viejos que te criaron
The elders who raised you
Ni de tus antepasados de tus amistades viejas
Or your ancestors, your old friends
La muchachada del barrio o en colegio la leva
The neighborhood kids or the school crew
Lo plástico va pasando pero lo autentico queda
The superficial fades, but what's real remains
Porque camelia preciosa no vuelves a lo que eras (bis)
Why don't you go back to who you were, my precious (repeat)
No me digas que ya no te gusta el vallenato
Don't tell me you don't like vallenato anymore
O no sabes donde esta la vela e marquesote
Or you don't know where to find the candle and marquesote
Cuando yo estuve en tu vida yo te quise tanto
When I was in your life, I loved you so much
Hoy no eres ni sombra de aquella niña de entonces
Today, you're not even a shadow of that girl from back then
Claro esta hoy te gusta un mercedes benz
Of course, today you prefer a Mercedes-Benz
Un café concierto también
A concert at a fancy café
Una prenda de marca fina
A designer handbag
Quien te aguanta con ese cabello rizao
Who can stand you with that curly hair?
Tu quizás mal interpretao
You may have misunderstood
Como el revolcón de Gaviria
Like Gaviria's scandal
Tomado de AlbumCancionYLetra.com
Retrieved from AlbumCancionYLetra.com
No hay razón de ver tanta cirugía
There's no reason for so much plastic surgery
Uno te ve y desconfía
I look at you and I'm suspicious
Si eres la misma o no
Are you the same or not?
Y ahora tiene los ojos miel
And now you have honey-colored eyes
Y son lentes de contacto
And they're contact lenses
Mi amor no simules tanto
My love, don't pretend so much
Ni te olvides de tu tierra
And don't forget your roots
Cuando estabamos estudiando
When we were studying
Y nos hacíamos la leva
And we used to hang out
Por plástica esta pasando
You're going through a plastic phase
Y en fondo así no es ella (bis)
But deep down, this isn't you (repeat)
Ya no va un domingo a misa
You don't go to church on Sundays anymore
Ni en navidad a su tierra
Or visit your hometown for Christmas





Writer(s): Rafael Manjarrez Mendoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.