Los Betos - Benditos Versos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Betos - Benditos Versos




Benditos Versos
Благословенные стихи
Yo quise callar unos versos, benditos versos
Я хотел замолчать несколько стихов, святых стихов
Y al final no, pude resistirme
И в конце концов нет, я не мог устоять
Porque la única morena de risa tierna
Потому что единственная смуглая с нежным смехом
Mi poema se escondía en pelo
Моя поэма пряталась в твоих волосах
Un día que de verte tanto no supe entonces
В тот день, когда я увидел тебя, я не понял
Si eras mi amiga o si era una virgen
Была ли ты моей подругой или была ли ты девственницей
Y vi el café de tus ojos un momentico
И я увидел кофе твоих глаз на мгновение
Porque es que el sol se moría de celos
Потому что солнце умирало от ревности
Y no se porque la Guajira, se mete hasta el mar así
И я не знаю, почему Гуахира так глубоко проникает в море
Como si pelear quisiera, como engreída
Как будто она хочет сражаться, как самодовольная
Como altanera, como para que el mundo supiera
Как надменная, как будто весь мир должен узнать
Que hay una princesa aquí, tiene una bella
Что здесь есть принцесса, у нее есть красавица
Esa india, bonita es linda de cuna noble
Эта индианка, красавица, родом из благородного рода
Premio del hombre que por fortuna, tenga su trofeo en ti
Награда для человека, которому повезло иметь тебя своим трофеем
Ay! pero linda dime, al final callas, por favor
Ох! но красавица скажи мне, в конце концов ты замолчишь, пожалуйста
Decíme, que guarda alma, por favor
Скажи мне, что хранит твоя душа, пожалуйста
Decíme, que guarda alma, que lucero
Скажи мне, что хранит твоя душа, что за звезда
Que esta bien distante, que alumbra bastante
Которая очень далеко, которая очень ярко светит
Que alumbra bastante, que el lucero
Которая очень ярко светит, что за звезда
Que esta bien distante, que alumbra bastante
Которая очень далеко, которая очень ярко светит
Que alumbra bastante
Очень ярко светит
Flamea una falda coqueta, piernas perfectas
Кокетливая юбка, идеальные ноги
Porte de reina de trato fino
Фигура с царственной осанкой
Y un cactus murió tranquilo en manos de un gringo
И кактус спокойно умер в руках американца
Porque ese rejo la enamoraba
Потому что эта нагайка влюбляла ее в себя
Dicen también que en la noche, pidió a la aurora
Говорят также, что ночью она просила Аврору
Que fuera cuidadosa contigo
Быть осторожной с тобой
Y un día que encontró este canto escrito en carbón
И в один день, когда она нашла эту песню, написанную углем
Allá en su región dijo mi guitarra
Там, в своем регионе, моя гитара сказала
Y no se porque la Guajira, se mete al océano así
И я не знаю, почему Гуахира так глубоко проникает в океан
Como si pelear quisiera, como engreída
Как будто она хочет сражаться, как самодовольная
Como altanera, como si al mundo mostrar quisiera
Как надменная, как будто весь мир должен был показать
Su morena angelical
Ее ангельскую смуглянку
Y claro tiene una estampa de acento y casta
И, конечно, у нее особый образ акцента и касты
De gente buena, si Dios del cielo encarna en ti reina
Хороших людей, если Бог с небес воплотился в тебе, королева
A la virgen del pinar
К Деве Марии из соснового бора
Ay! morenita chévere
Ох! милая симпатяшка
Cuantas cosas guardas, 20 de noviembre
Сколько всего ты хранишь в себе, 20 ноября
Por favor cuídala, 20 de noviembre, por favor cuídala
Пожалуйста, береги ее, 20 ноября, пожалуйста, береги ее
Que lucero que esta bien distante
Что за звезда, что очень далеко
Que alumbra bastante, que alumbra bastante
Которая очень ярко светит, которая очень ярко светит
Que el lucero que esta bien distante
Что за звезда, что очень далеко
Que alumbra bastante, que aprecia bastante
Которая очень ярко светит, которая очень сильно ценится





Writer(s): Rafael Manjarres Mendoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.