Los Betos - Cristal De Mis Pupilas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Betos - Cristal De Mis Pupilas




Cristal De Mis Pupilas
Cristal Of My Eyes
Tu me inspiras tu me inspiras tantas cosas
You inspire me, you inspire me so many things
Bonitas preciosas
Beautiful, precious
Te confieso que me haces en la vida
I confess that you make life
Más linda y hermosa
More beautiful and lovely
Heces sentirme un niño con tu sonrisa
You make me feel like a child with your smile
Cada vez que te encuentro me haces pecar
Every time I find you, you make me sin
Mil veces e jurado romper contigo pero también
A thousand times I have sworn to break up with you but also
Mil veces quiero empezar
A thousand times I want to start over
Eh comprendido que lo nuestro es tan eterno
I have understood that ours is so eternal
Cual brisa alegré en las noches decembrinas
Like a cheerful breeze on December nights
Un arbolito que todos los años prendo
A small tree that I light up every year
Eso tu eres el cristal de mis pupilas (bis)
That's you, the crystal of my eyes (bis)
Pero mucha gente no cree
But many people do not believe it
Piensan que yo te soy infiel
They think that I am unfaithful to you
Y otras veces hablan por mi
And other times they speak for me
Pero mucha gente no cree
But many people do not believe it
Piensan que yo te soy infiel
They think that I am unfaithful to you
Y otras veces hablan por mi
And other times they speak for me
Un arbolito eso tu eres
A small tree, that's you
Eso tu eres el cristal de mis pupilas
That's you, the crystal of my eyes
Prende y apaga
Turns on and off
Apaga y prende
Turns off and on
Eso tu eres el cristal de mis pupilas
That's you, the crystal of my eyes
Prende y apaga
Turns on and off
Apaga y prende
Turns off and on
Eso tu eres el cristal de mis pupilas
That's you, the crystal of my eyes
Mis amigos son testigos de mi encanto
My friends are witnesses to my charm
Que sueño contigo
That I dream of you
Ven conmigo caminemos por el campo
Come with me, let's walk in the countryside
Busquemos el rió
Let's find the river
Ese rió tan inmenso y tan turbulento
That river so immense and so turbulent
Es el rió de la vida que vivo yo
It is the river of life that I live
No temas que en el fondo no hay espinas
Do not be afraid that there are no thorns at the bottom
Te juro que en el fondo esta mi amor
I swear that at the bottom is my love
Mira el rosario de estrellitas en el cielo
Look at the rosary of stars in the sky
Mira mi pecho como salta de alegría
Look at my chest as it leaps for joy
Y Estas temblando al compás de aquél lucero
And you are trembling to the beat of that star
Eso tu eres el cristal de mis pupilas
That's you, the crystal of my eyes
Pero mucha gente no cree
But many people do not believe it
Piensa que yo te soy infiel
They think that I am unfaithful to you
Y otras veces piensan por mi
And other times they think for me
Pero mucha gente no cree
But many people do not believe it
Piensan que yo te soy infiel
They think that I am unfaithful to you
Y otras veces piensan por mi
And other times they think for me
Un arbolito eso tu eres
A small tree, that's you
Eso tu eres el cristal de mis pupilas
That's you, the crystal of my eyes
Prende y apaga
Turns on and off
Apaga y prende
Turns off and on
Eso tu eres el cristal de mis pupilas
That's you, the crystal of my eyes
Prende y apaga
Turns on and off
Apaga y prende
Turns off and on
Eso tu eres el cristal de mis pupilas
That's you, the crystal of my eyes





Writer(s): Ivan Ovalle Poveda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.