Paroles et traduction Los Betos - Cristal De Mis Pupilas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cristal De Mis Pupilas
Cristal Of My Eyes
Tu
me
inspiras
tu
me
inspiras
tantas
cosas
You
inspire
me,
you
inspire
me
so
many
things
Bonitas
preciosas
Beautiful,
precious
Te
confieso
que
me
haces
tú
en
la
vida
I
confess
that
you
make
life
Más
linda
y
hermosa
More
beautiful
and
lovely
Heces
sentirme
un
niño
con
tu
sonrisa
You
make
me
feel
like
a
child
with
your
smile
Cada
vez
que
te
encuentro
me
haces
pecar
Every
time
I
find
you,
you
make
me
sin
Mil
veces
e
jurado
romper
contigo
pero
también
A
thousand
times
I
have
sworn
to
break
up
with
you
but
also
Mil
veces
quiero
empezar
A
thousand
times
I
want
to
start
over
Eh
comprendido
que
lo
nuestro
es
tan
eterno
I
have
understood
that
ours
is
so
eternal
Cual
brisa
alegré
en
las
noches
decembrinas
Like
a
cheerful
breeze
on
December
nights
Un
arbolito
que
todos
los
años
prendo
A
small
tree
that
I
light
up
every
year
Eso
tu
eres
el
cristal
de
mis
pupilas
(bis)
That's
you,
the
crystal
of
my
eyes
(bis)
Pero
mucha
gente
no
cree
But
many
people
do
not
believe
it
Piensan
que
yo
te
soy
infiel
They
think
that
I
am
unfaithful
to
you
Y
otras
veces
hablan
por
mi
And
other
times
they
speak
for
me
Pero
mucha
gente
no
cree
But
many
people
do
not
believe
it
Piensan
que
yo
te
soy
infiel
They
think
that
I
am
unfaithful
to
you
Y
otras
veces
hablan
por
mi
And
other
times
they
speak
for
me
Un
arbolito
eso
tu
eres
A
small
tree,
that's
you
Eso
tu
eres
el
cristal
de
mis
pupilas
That's
you,
the
crystal
of
my
eyes
Prende
y
apaga
Turns
on
and
off
Apaga
y
prende
Turns
off
and
on
Eso
tu
eres
el
cristal
de
mis
pupilas
That's
you,
the
crystal
of
my
eyes
Prende
y
apaga
Turns
on
and
off
Apaga
y
prende
Turns
off
and
on
Eso
tu
eres
el
cristal
de
mis
pupilas
That's
you,
the
crystal
of
my
eyes
Mis
amigos
son
testigos
de
mi
encanto
My
friends
are
witnesses
to
my
charm
Que
sueño
contigo
That
I
dream
of
you
Ven
conmigo
caminemos
por
el
campo
Come
with
me,
let's
walk
in
the
countryside
Busquemos
el
rió
Let's
find
the
river
Ese
rió
tan
inmenso
y
tan
turbulento
That
river
so
immense
and
so
turbulent
Es
el
rió
de
la
vida
que
vivo
yo
It
is
the
river
of
life
that
I
live
No
temas
que
en
el
fondo
no
hay
espinas
Do
not
be
afraid
that
there
are
no
thorns
at
the
bottom
Te
juro
que
en
el
fondo
esta
mi
amor
I
swear
that
at
the
bottom
is
my
love
Mira
el
rosario
de
estrellitas
en
el
cielo
Look
at
the
rosary
of
stars
in
the
sky
Mira
mi
pecho
como
salta
de
alegría
Look
at
my
chest
as
it
leaps
for
joy
Y
Estas
temblando
al
compás
de
aquél
lucero
And
you
are
trembling
to
the
beat
of
that
star
Eso
tu
eres
el
cristal
de
mis
pupilas
That's
you,
the
crystal
of
my
eyes
Pero
mucha
gente
no
cree
But
many
people
do
not
believe
it
Piensa
que
yo
te
soy
infiel
They
think
that
I
am
unfaithful
to
you
Y
otras
veces
piensan
por
mi
And
other
times
they
think
for
me
Pero
mucha
gente
no
cree
But
many
people
do
not
believe
it
Piensan
que
yo
te
soy
infiel
They
think
that
I
am
unfaithful
to
you
Y
otras
veces
piensan
por
mi
And
other
times
they
think
for
me
Un
arbolito
eso
tu
eres
A
small
tree,
that's
you
Eso
tu
eres
el
cristal
de
mis
pupilas
That's
you,
the
crystal
of
my
eyes
Prende
y
apaga
Turns
on
and
off
Apaga
y
prende
Turns
off
and
on
Eso
tu
eres
el
cristal
de
mis
pupilas
That's
you,
the
crystal
of
my
eyes
Prende
y
apaga
Turns
on
and
off
Apaga
y
prende
Turns
off
and
on
Eso
tu
eres
el
cristal
de
mis
pupilas
That's
you,
the
crystal
of
my
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Ovalle Poveda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.