Los Betos - Cual de los Dos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Betos - Cual de los Dos




Cual de los Dos
Which of the Two
Se termino ese amor
That love is over
Cual de los dos, mas se adoraba
Which of the two, adored the other more
Se marchito esa flor
That flower has withered
Cual de los dos, mas la regaba
Which of the two, watered it more
Se que tu dirás
I know you'll say
Que tu me dabas
That you gave me
Lo que yo te negaba
What I denied you
Inclusive a escondidas
Even in secret
Mi vida recuerda
My love, remember
Que todavía yo sufro
That I'm still suffering
Espero comprendas
I hope you understand
Si eso no es pedir mucho
If that's not asking too much
Y se podía a hacer una raya en el suelo
And if it were possible to draw a line in the sand
El día en que no dijeras blanco al negro
On the day you stopped calling white black
Cuando se nubla el sol
When the sun goes behind the clouds
Es pasajera la sombra (bis)
The shadows are temporary (repeat)
Feliz el ruiseñor salir de su jaula logra
Happy is the nightingale that manages to escape its cage
Y yo tenia la razón mi vida
And I was right, my love
Y yo tenia la razón morena
And I was right, my darling
Yo enamorado de ti
I was in love with you
Tu enamorada
You were in love with
Y la luna en pleno abril
And the moon in the middle of April
En plena luna de abril
In the middle of the April moon
También lloraba por mi
Also cried for me
II
II
Cuando llega el final
When the end comes
Hay que evitar, los sinsabores
We have to avoid, the sorrows
De nuevo al comenzar,
When starting again,
Hay que evitar, viejos errores
We have to avoid, old mistakes
Yo se que al mirarnos cara cara
I know that when we look at each other face to face
Ya no sentiré de nada
I won't feel anything anymore
De amor puedes hablarme
You can talk to me about love
Quien sabe me digas
Who knows, you might tell me
Que hasta pronto te casas
That you're getting married soon
Sin que me lo pidas
Without you asking me
Guardare la distancia
I'll keep my distance
Sinceramente no nos comprendimos
Honestly, we didn't understand each other
Tu misma minaste el caudal del rió
You yourself undermined the flow of the river
Bonito es dibujar
It's beautiful to draw
En la arena en un corazón (Bis)
In the sand in a heart (Repeat)
Triste es mirar que el mar se lleva toda ilusión
It's sad to watch the sea take away all illusions
Y yo tenia la razón mi vida
And I was right, my love
Y yo tenia la razón morena
And I was right, my darling
Serenateros que tal
Singers, come on
Sigan conmigo
Follow me
Se sorprenden al llegar
They're surprised to arrive
Nuestra ventana habitual
Our usual window
Y no quisieron cantar
And they didn't want to sing
Espero comprendas
I hope you understand
Yo te quise mucho
I loved you very much
Yo tenia razones
I had my reasons
Espero comprendas
I hope you understand





Writer(s): roberto calderón


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.