Paroles et traduction Los Betos - El Milagrito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
tiempo
enamorándote
mi
reina
(Bis)
Я
давно
в
тебя
влюблен,
моя
королева
(Дважды)
Pero
tú
no
dices
nada
Но
ты
молчишь,
ничего
не
говоришь
He
querido
darte
amor
de
mil
maneras
(Bis)
Я
пытался
подарить
тебе
любовь
тысячами
способов
(Дважды)
Y
tú
a
mí,
ni
una
mirada
А
ты
мне
даже
взглядом
не
ответила
Yo
quisiera
que
me
vieras
un
ratico
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
посмотрела
на
меня
хоть
на
мгновение
Para
que
me
entiendas
Чтобы
ты
меня
поняла
O
que
al
menos
mis
palabras
te
las
llevas
Или
чтобы
хотя
бы
мои
слова
ты
унесла
с
собой
En
tu
pensamiento
В
своих
мыслях
Que
de
pronto
Dios
me
hace
el
milagrito
Чтобы
вдруг
Бог
сотворил
для
меня
чудо
Y
mañana
te
vea
И
завтра
я
увидел
тебя
Decidida
diciendo
frente
a
frente
Решительной,
говорящей
мне
прямо
в
лицо
Que
ya
estás
de
acuerdo
Что
ты
уже
согласна
Cuando
todo
esto
pase
Когда
все
это
произойдет
Yo
no
me
voy
a
cambiar
por
nadie
Я
ни
на
кого
тебя
не
променяю
Imagino
mi
alegría
Я
представляю
свою
радость
Solamente
con
pensarlo
estoy
contento
Только
от
одной
мысли
об
этом
я
счастлив
Que
tal
cuando
vea
su
cara
tan
bonita
А
что
будет,
когда
я
увижу
твое
прекрасное
лицо
Cuando
ya
me
sienta
dueño
de
tu
risa
Когда
я
почувствую
себя
хозяином
твоей
улыбки
Y
de
tus
ojos
también
И
твоих
глаз
тоже
Yo
quisiera
que
me
entiendas
vida
mía
(Bis)
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
поняла
меня,
моя
любовь
(Дважды)
Por
qué
estoy
enamorado
Почему
я
влюблен
Quiero
amarte
y
adorarte
noche
y
día
(Bis)
Я
хочу
любить
тебя
и
обожать
тебя
днем
и
ночью
(Дважды)
Para
estar
siempre
a
tu
lado
Чтобы
всегда
быть
рядом
с
тобой
Porque
eres
tan
bonita
Потому
что
ты
так
прекрасна
Que
su
risa
a
mí
me
vuelve
loco
Что
твой
смех
сводит
меня
с
ума
Tus
mejillas
y
tus
ojos
expresivos
Твои
щеки
и
твои
выразительные
глаза
Me
conmueve
el
alma
Трогают
мою
душу
El
perfume
que
ella
usa
cuando
pasa
Аромат,
которым
ты
пользуешься,
когда
проходишь
мимо
Aumenta
mis
antojos
Разжигает
во
мне
желание
Cuanto
diera
por
tenerla
para
siempre
poder
adorarla
Что
бы
я
отдал,
чтобы
иметь
тебя
рядом,
чтобы
всегда
тебя
обожать
Cuando
todo
esto
pase
Когда
все
это
произойдет
Yo
no
me
voy
a
cambiar
por
nadie
Я
ни
на
кого
тебя
не
променяю
Imagino
mi
alegría
Я
представляю
свою
радость
Solamente
con
pensarlo
estoy
contento
Только
от
одной
мысли
об
этом
я
счастлив
Que
tal
cuando
vea
su
cara
tan
bonita
А
что
будет,
когда
я
увижу
твое
прекрасное
лицо
Cuando
ya
me
sienta
dueño
de
tu
risa
Когда
я
почувствую
себя
хозяином
твоей
улыбки
Y
de
tus
ojos
también
И
твоих
глаз
тоже
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Valbuena Quintero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.