Los Betos - El Milagrito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Betos - El Milagrito




El Milagrito
Чудо
Tengo tiempo enamorándote mi reina (Bis)
Я давно в тебя влюблен, моя королева (Дважды)
Pero no dices nada
Но ты молчишь, ничего не говоришь
He querido darte amor de mil maneras (Bis)
Я пытался подарить тебе любовь тысячами способов (Дважды)
Y a mí, ni una mirada
А ты мне даже взглядом не ответила
Yo quisiera que me vieras un ratico
Я хотел бы, чтобы ты посмотрела на меня хоть на мгновение
Para que me entiendas
Чтобы ты меня поняла
O que al menos mis palabras te las llevas
Или чтобы хотя бы мои слова ты унесла с собой
En tu pensamiento
В своих мыслях
Que de pronto Dios me hace el milagrito
Чтобы вдруг Бог сотворил для меня чудо
Y mañana te vea
И завтра я увидел тебя
Decidida diciendo frente a frente
Решительной, говорящей мне прямо в лицо
Que ya estás de acuerdo
Что ты уже согласна
Cuando todo esto pase
Когда все это произойдет
Yo no me voy a cambiar por nadie
Я ни на кого тебя не променяю
Imagino mi alegría
Я представляю свою радость
Solamente con pensarlo estoy contento
Только от одной мысли об этом я счастлив
Que tal cuando vea su cara tan bonita
А что будет, когда я увижу твое прекрасное лицо
Cuando ya me sienta dueño de tu risa
Когда я почувствую себя хозяином твоей улыбки
Y de tus ojos también
И твоих глаз тоже
II
II
Yo quisiera que me entiendas vida mía (Bis)
Я хотел бы, чтобы ты поняла меня, моя любовь (Дважды)
Por qué estoy enamorado
Почему я влюблен
Quiero amarte y adorarte noche y día (Bis)
Я хочу любить тебя и обожать тебя днем и ночью (Дважды)
Para estar siempre a tu lado
Чтобы всегда быть рядом с тобой
Porque eres tan bonita
Потому что ты так прекрасна
Que su risa a me vuelve loco
Что твой смех сводит меня с ума
Tus mejillas y tus ojos expresivos
Твои щеки и твои выразительные глаза
Me conmueve el alma
Трогают мою душу
El perfume que ella usa cuando pasa
Аромат, которым ты пользуешься, когда проходишь мимо
Aumenta mis antojos
Разжигает во мне желание
Cuanto diera por tenerla para siempre poder adorarla
Что бы я отдал, чтобы иметь тебя рядом, чтобы всегда тебя обожать
Cuando todo esto pase
Когда все это произойдет
Yo no me voy a cambiar por nadie
Я ни на кого тебя не променяю
Imagino mi alegría
Я представляю свою радость
Solamente con pensarlo estoy contento
Только от одной мысли об этом я счастлив
Que tal cuando vea su cara tan bonita
А что будет, когда я увижу твое прекрасное лицо
Cuando ya me sienta dueño de tu risa
Когда я почувствую себя хозяином твоей улыбки
Y de tus ojos también
И твоих глаз тоже





Writer(s): Jorge Valbuena Quintero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.