Los Betos - Flores de Abril - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Betos - Flores de Abril




Flores de Abril
Flowers of April
En las tardes de sol viaja el viento feliz,
In the sunlit afternoons, the wind travels happily,
Tu tan linda de blanco y azul eras mi sueño.
You were so beautiful in white and blue, my dream.
No fue facil vivir esperando por ti
It wasn't easy living waiting for you
Mientras mi corazón soñador te amó en silencio.
While my dreamy heart loved you in silence.
Nunca pude contarle mi amor, no era el tiempo,
I could never tell you my love, it wasn't the time,
En mi alma guardaba una flor y un te quiero (BIS)
In my soul I kept a flower and an I love you (CHORUS)
Fue una noche cuando el valle se miraba en la sierra,
It was a night when the valley was looking at the mountains,
De repente tu llegaste junto con las estrellas.
Suddenly you arrived together with the stars.
Tenias dueño, te cuidaba pero estabas mas bella...
You had an owner, he took care of you but you were more beautiful...
Y pasaron mil años y yo voy contento y cantando por
And a thousand years passed and I go happy and singing for you
Y pasaron mil años y mas bonita que flores de abril...
And a thousand years passed and you are more beautiful than the flowers of April...
Yo tan solo queria ser feliz, ya no importa si eres de otro amor,
I just wanted to be happy, no longer matters if you are of another love,
Yo te dejo mi canto y me voy con mis sueños (BIS)
I leave you my song and I go with my dreams (CHORUS)
Y pasaron mil años y yo voy contento y cantando por
And a thousand years passed and I go happy and singing for you
Y pasaron mil años y mas bonita que flores de abril.
And a thousand years passed and you are more beautiful than the flowers of April.
los años correr, se calló mi cantar
I saw the years go by, my singing stopped
Y una noche la renacer de la penumbra.
And one night I saw it reborn from the darkness.
No tenias que volver si no me ivas a amar,
You didn't have to come back if you weren't going to love me,
Es mejor que te hubieras perdido en una lluvia.
It would have been better if you had gotten lost in the rain.
Ya no puedes hablarme de amor, no es el tiempo
You can't talk to me about love anymore, it's not the time
En mi alma se muere una flor y un te quiero (BIS)
In my soul a flower and an I love you are dying (CHORUS)
Canta entonces, por que callas? Muestra el alma cantando.
Sing then, why are you silent? Show your soul by singing.
No era el tiempo ya no es naba la ilusion de mil años,
It was not the time, the illusion of a thousand years is gone,
Canta entonces si es tu sueño corazón solitario.
Sing then if it is your dream, lonely heart.
Y pasaron mil años y yo voy contento y cantando por ti
And a thousand years passed and I go happy and singing for you
Y pasaron mil años y mas bonita que flores de abril.
And a thousand years passed and you are more beautiful than the flowers of April.
Yo tan solo queria ser feliz, ya no importa si eres de otro amor,
I just wanted to be happy, no longer matters if you are of another love,
Yo te dejo mi canto y me voy con mis sueños (BIS)
I leave you my song and I go with my dreams (CHORUS)
Y pasaron mil años y yo voy contento y cantando por ti
And a thousand years passed and I go happy and singing for you
Y pasaron mil años y mas bonita que flores de abril... (BIS)
And a thousand years passed and you are more beautiful than the flowers of April... (CHORUS)





Writer(s): Alberto Villa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.