Paroles et traduction Los Betos - Gitana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Ay!
Carolina
y
Nelly
Oh!
Carolina
and
Nelly
Ya
pasó
lo
que
nunca
pensé
que
pasara
What
I
never
thought
would
happen
has
happened
Porque
no
acudí
a
la
cita
Because
I
didn't
go
to
the
date
Y
ella
me
esperaba
And
she
was
waiting
for
me
A
mi
no
falta
mortificación
I
don't
lack
in
mortification
Y
este
dolor
me
parte
el
alma
And
this
pain
breaks
my
soul
Mi
morenita
adorada
My
beloved
brunette
Conversando
alegremente
Chatting
happily
Dijo
se
iba
a
echar
la
suerte
She
said
she
was
going
to
try
her
luck
Para
ver
lo
que
el
futuro
le
deparará
To
see
what
the
future
holds
for
her
Por
mi
no
se
preocupaba
She
didn't
worry
about
me
Bien
sabía
que
yo
la
amaba
She
knew
well
that
I
loved
her
Era
por
curiosidad
It
was
out
of
curiosity
Gitana
decile
que
yo
la
quiero
Gypsy
tell
her
that
I
love
her
Porque
sino
el
desespero
le
partirá
el
alma
Because
if
not,
desperation
will
break
her
soul
¡Ay!
y
yo
también
me
muero
Oh!
and
I'm
dying
too
Y
yo
también
me
muero
And
I'm
dying
too
Y
así
es
que
quiero
And
that's
why
I
love
A
Francisco
Alberto
Francisco
Alberto
Tu
hermana
Pillar
Your
sister
Pillar
Yo
le
entregué
mi
vida,
le
di
mis
amores
I
gave
her
my
life,
I
gave
her
my
love
Ella
cambió
las
espinas
por
hermosas
flores
She
changed
the
thorns
for
beautiful
flowers
Y
a
nadie
le
falta
una
equivocación
And
no
one
is
free
from
mistakes
Y
esta
obsesión
me
está
matando
And
this
obsession
is
killing
me
Gitana
leele
su
mano,
(referente
a
sus
estudios)
Gypsy
read
her
palm,
(about
her
studies)
Dijo
que
ganaba
el
año
She
said
she
would
pass
the
year
Igual
que
el
año
pasado,
también
viajará
Like
last
year,
she
will
also
travel
Y
con
tono
entrecortado
And
in
a
hushed
tone
Dijo
"amor",
semi
pausado
She
said
"love",
half
paused
Mi
negra
quiso
llorar
My
girl
wanted
to
cry
Gitana
decile
que
yo
la
quiero
Gypsy
tell
her
that
I
love
her
Porque
sino
el
desespero
le
partirá
el
alma
Because
if
not,
desperation
will
break
her
soul
¡Ay!
y
yo
también
me
muero
Oh!
and
I'm
dying
too
Y
yo
también
me
muero
And
I'm
dying
too
Por
fin,
Robert
Calderón
Finally,
Robert
Calderon
Sé
que
el
viento
es
alegre
I
know
that
the
wind
is
cheerful
Trae
buenas
noticias
It
brings
good
news
Porque
se
siente
el
nordeste
Because
the
northeast
wind
is
felt
Sopla,
sopla
brisa
Blow,
blow
breeze
A
flor
de
labios
refleja
el
amor
su
corazón
Her
heart's
love
is
reflected
at
the
tip
of
her
lips
Viene
cantando
no
hay
duda
que
nos
amamos
She
comes
singing,
there
is
no
doubt
that
we
love
each
other
Tú
bien
sabes
morenita
You
know
well
my
little
brunette
Morenita
consentida
My
spoiled
little
brunette
Que
haces
parte
de
mi
vida
That
you
are
a
part
of
my
life
Eres
mi
adoración
You
are
my
adoration
Tú
mano
fue
bien
leída
Your
hand
was
well
read
Ya
no
habrá
más
despedida
There
will
be
no
more
goodbyes
La
gitana
lo
leyó
The
gypsy
read
it
Gitana
decile
que
yo
la
quiero
Gypsy
tell
her
that
I
love
her
Porque
o
sino
el
desespero
le
partirá
el
alma
Because
if
not,
desperation
will
break
her
soul
¡Ay!
y
yo
también
me
muero
Oh!
and
I'm
dying
too
Y
yo
también
me
muero
And
I'm
dying
too
Y
yo
también
me
muero
And
I'm
dying
too
Y
yo
también
me
muero
And
I'm
dying
too
Y
yo
también
me
muero
And
I'm
dying
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dench Ian Alec Harvey, Mebarak Shakira Isabel, Gosein Amanda Louisa, Rogers Evan A, Sturken Carl Allen, Drexler Jorge Abner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.