Los Betos - La Gemela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Betos - La Gemela




La Gemela
The Twin
Hay si uno hecha sus canas al aire
If one throws caution to the wind
Siempre es critica′o,
They are always criticized,
Y yo si tengo los motivos
And I certainly have reason
Pa' expresarlo asi,
To express it that way,
Porque yo siento que he perdido
Because I feel I have lost
Lo que había gana′o,
What I had gained,
Y hoy quiero refugiarme en alguien
And today I want to take refuge in someone
Para ser feliz.
To be happy.
Yo buscaré una que tenga tu cuerpo,
I will look for one who has your body,
Donde hallaré una que tenga tu cara,
Where will I find one who has your face,
Una que tenga buenos sentimientos,
One who has good feelings,
Y aquellos tiempos cuando a mi me amaban.
And those times when you loved me.
Todo ser humano tiene un doble,
Every human being has a double,
Y el tuyo donde andará,
And yours, where will it be?
Y esto son los motivos que a un hombre,
And these are the reasons that a man,
Le dan ganas de llorar.
Comes to feel like crying.
Paciencia, paciencia,
Patience, patience,
Es lo que me dicen todos mis amigos,
Is what all my friends tell me,
Regresa, regresa,
Come back, come back,
Porque si no vuelves me siento perdido.
Because if you don't come back, I feel lost.
Yo buscare una que tenga tu cuerpo,
I will look for one who has your body,
Donde hallare una que tenga tu cara,
Where will I find one who has your face,
Una que tenga buenos sentimientos,
One who has good feelings,
De aquellos tiempos cuando a mi me amaba
Of those times when you loved me.
Ay estoy buscando a una gemela
Oh, I'm looking for a twin
Que sola nació,
Who was born alone,
Tal vez no la encuentre perfecta
Maybe I won't find her perfect
Yo la quiero igual,
I want her anyway,
Le hablo de la misma hembra
I'm talking about the same girl
Que me abandonó,
Who left me,
Y hoy quiero recorrer el mundo
And today I want to travel the world
Pa' poderla hallar.
To be able to find her.
Yo no he podido conseguirme otra,
I have not been able to get another,
He da'o no hechar mis canitas al aire,
I have had to throw my flirtations to the wind,
Quiero a la misma porque es muy sabrosa,
I want the same one because she is very tasty,
Y de otra no he podido enamorarme.
And I have not been able to fall in love with another.
Todo ser humano tiene un doble,
Every human being has a double,
Y el tuyo donde andará,
And yours, where will it be?
Y esto son los motivos que a un hombre,
And these are the reasons that a man,
Le dan ganas de llorar.
Comes to feel like crying.
Paciencia, paciencia,
Patience, patience,
Es lo que me dicen todos mis amigos,
Is what all my friends tell me,
Regresa, regresa,
Come back, come back,
Porque si no vuelves me siento perdido.
Because if you don't come back, I feel lost.
Yo buscare una que tenga tu cuerpo,
I will look for one who has your body,
Donde hallare una que tenga tu cara,
Where will I find one who has your face,
Una que tenga buenos sentimientos,
One who has good feelings,
Y que se porte como tu en la cama
And who behaves like you in bed.





Writer(s): Franklin Moya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.