Los Betos - La Mitad De Mi Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Betos - La Mitad De Mi Vida




A Luis Ernesto y Geovani Roso
Луису Эрнесто и Джовани Розо
Mis amigos de Medellin
Мои друзья из Медельина
He venido a decirte que
Я пришел сказать тебе, что
He soñado contigo una vez más
Я мечтал о тебе еще раз.
Te veías como siempre tan linda
Ты выглядела, как всегда, такой милой.
Cuanto diera porque fuera realidad
Сколько бы я ни дал, потому что это было реальностью.
Pero vida solo es un mal de olvido
Но жизнь - это зло забвения.
Mi eterna compañera es la soledad
Мой вечный спутник-одиночество.
Yo no puedo rogarte que estes conmigo
Я не могу умолять тебя быть со мной.
Tal vez esta canción te va a conquistar
Может быть, эта песня покорит тебя.
Es que ya yo puedo sentir que eres
Это то, что я уже чувствую, что ты
La mitad de mi vida
Половина моей жизни
Es que ya yo puedo sentir que eres
Это то, что я уже чувствую, что ты
El amor que vendría
Любовь, которая придет,
Déjame, solo darte un beso, déjame
Позволь мне, просто поцеловать тебя, позволь мне.
Mírame, y es que estoy temblando, tócame
Посмотри на меня, и я дрожу, Прикоснись ко мне.
Déjame, solo darte un beso, déjame
Позволь мне, просто поцеловать тебя, позволь мне.
Mírame, y es que estoy temblando, tócame
Посмотри на меня, и я дрожу, Прикоснись ко мне.
Yo que has tenido mil motivos
Я знаю, что у тебя была тысяча причин.
Para decir que no te han querido
Чтобы сказать, что они не любили тебя.
Pero estas vez llenaré tu vida de amor
Но на этот раз я наполню твою жизнь любовью.
Son el tuyo y el mio
Они твои и мои.
Corazones que van solitos por esta vida
Сердца, которые идут в одиночку для этой жизни
Dejemos ya la melancolía
Давайте прекратим меланхолию.
Déjame, solo darte un beso, déjame
Позволь мне, просто поцеловать тебя, позволь мне.
Mírame, es que estoy temblando, tócame
Посмотри на меня, я дрожу, Прикоснись ко мне.
Ay, ay, ay mi amor
Увы, увы, увы, любовь моя.
Para Nacho, Juan Carlos Argueta Monte Libano
Для Начо, Хуан Карлос Аргета Монте Либано
Giosepe Lida en Monli
Джосепе Лида в Монли
Para Orlando el cachaco Rodriguez
Для Орландо Эль качако Родригес
El concejal que manda en barranquilla
Советник, который командует в Барранкилье
Para la linda Maria Angelica Rosi en Montería
Для милой Марии Анжелики Рози в Монтерии
Como me duele mi amor que no estés aquí
Как мне больно, моя любовь, что тебя здесь нет.
Y hasta todo lo doy por oír tu voz
И я все отдаю за то, что слышу твой голос.
Si supieras que a mi corazón las penas
Если бы ты знал, что в моем сердце печали,
Lo han matado mi reina no aguanto más
Они убили его, Моя королева, я больше не могу.
Si quieres yo te regalo una estrella
Если ты хочешь, я подарю тебе звезду.
Por amarte te juro que cruzo el mar
За любовь к тебе, клянусь, я пересекаю море.
En la luna y el sol bucaré tu huella
На Луне и солнце я пущу твой след.
Es que ya yo puedo sentir que eres
Это то, что я уже чувствую, что ты
El amor que vendría
Любовь, которая придет,
Es que ya yo puedo sentir que eres
Это то, что я уже чувствую, что ты
La mitad de mi vida, ¡Ay!
Половина моей жизни, увы!
Déjame, solo darte un beso, déjame
Позволь мне, просто поцеловать тебя, позволь мне.
Mírame, es que estoy temblando, tócame
Посмотри на меня, я дрожу, Прикоснись ко мне.
Déjame, solo darte un beso, déjame
Позволь мне, просто поцеловать тебя, позволь мне.
Mírame, es que estoy temblando, tócame
Посмотри на меня, я дрожу, Прикоснись ко мне.
Yo que has tenido mil motivos
Я знаю, что у тебя была тысяча причин.
Para decir que no te han querido
Чтобы сказать, что они не любили тебя.
Pero estas vez llenaré tu vida de amor
Но на этот раз я наполню твою жизнь любовью.
Son el tuyo y el mio
Они твои и мои.
Corazones que van solitos por esta vida
Сердца, которые идут в одиночку для этой жизни
Dejemos ya la melancolía, ¡Ay!
Прекратим меланхолию, увы!
Déjame, solo darte un beso, déjame
Позволь мне, просто поцеловать тебя, позволь мне.
Mírame, es que estoy temblando, tócame
Посмотри на меня, я дрожу, Прикоснись ко мне.
Déjame, solo darte un beso, déjame
Позволь мне, просто поцеловать тебя, позволь мне.
Mírame, es que estoy temblando, tócame
Посмотри на меня, я дрожу, Прикоснись ко мне.
Ay, ay, ay mi amor
Увы, увы, увы, любовь моя.
Juan Carlos Perrillo y Alfredo Vergara
Хуан Карлос Перрильо и Альфредо Вергара
Esperenme en Planeta Rica
Ждите меня на планете Рика
Jaime Rodriguez y Lalo Sanchez
Хайме Родригес и Лало Санчес
Oye Loi cheyo
Эй, Лой чейо.





Writer(s): Antonio Valdez Herrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.