Paroles et traduction Los Betos - Mi Celestina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Celestina
My Matchmaker
Ay
iniciaron
el
bazar
Oh,
the
market
was
a-buzz
Y
linda
te
veías
llegar
And
you
looked
lovely
as
you
arrived
Pero
al
tus
ojos
mirar
But
when
I
glanced
into
your
eyes
Ay
mi
vida
ha
cambiado
Oh,
my
life
has
changed
Ay
yo
no
se
si
será
que
el
amor
me
tocó
Darling,
I
don't
know
if
it's
love
that
has
touched
me
Lo
mas
hondo
de
mi
corazón
But
it
feels
like
my
very
heart
Fue
entonces
que
pudo
pasar
In
that
instant,
something
happened
Sería
me
flechó
su
mirar
It
was
as
if
your
gaze
had
pierced
me
Que
incluso
sin
poder
charlar
Though
we've
not
yet
spoken
a
word
Se
supo
en
todito
el
bazar
Everyone
in
the
market
can
tell
Ay
no
hubo
un
momento
pa′
dudar
ni
un
segundo
Oh,
there
was
no
hesitation
Y
yo
ya
la
quiero,
y
yo
ya
la
quiero
I
already
love
you,
I
already
love
you
Ay
hubo
excusas
al
principio,
hubo
angustia
existencial
Oh,
at
first,
there
were
excuses,
existential
angst
El
amor
nació
bonito,
como
abeja
en
el
panal
But
our
love
blossomed
sweetly,
like
honey
in
a
honeycomb
Porque
es
mi
química,
eres
mi
aleación
Because
you
are
my
chemistry,
my
alloy
Ella
es
mi
H2O,
el
agua
del
amor
You
are
my
H2O,
the
water
of
love
Ay
será
que
el
capullo
mas
lindo
Oh,
you
are
the
loveliest
flower
De
otoño
florido
será
para
mi
Of
autumn's
bloom,
and
you
shall
be
mine
Si
apenas
eres
una
niña
Though
you
are
but
a
child
Ya
sientes
la
vida,
ya
sabes
sufrir
You
feel
the
life,
you
know
how
to
suffer
Ya
ves
te
conté
mis
problemas
I
have
confided
my
troubles
in
you
Mas
no
te
detengas
ay
mi
celestina
But
do
not
pause,
oh
my
matchmaker
Que
va
a
pasar?.
cuando
todos
se
enteren
What
will
happen
when
they
all
find
out
Ay
cuando
todos
se
enteren
que
ya
eres
mi
vida
Oh,
when
they
all
find
out
that
you
are
my
love?
Y
si
a
la
Pocha
le
duele
And
if
it
pains
Pocha
Y
si
a
la
Pocha
le
duele
mas
no
se
lo
digan
And
if
it
pains
Pocha,
do
not
tell
her
Que
eres
mi
química,
eres
mi
aleación
Because
you
are
my
chemistry,
my
alloy
Eres
mi
H2O,
el
agua
del
amor
You
are
my
H2O,
the
water
of
love
Su
inocencia
virginal
Your
virginal
innocence
Y
su
alquimia
me
hacían
suspirar
And
your
beautiful
spirit
made
me
sigh
Nadie
le
daba
el
aval
No
one
else
thought
you
a
good
match
Ay
entonces
sufría
Oh,
and
then
I
would
suffer
Ay
solo
se
que
podía
navegar
Oh,
but
I
knew
I
could
sail
En
corrientes
arriba
contrarias
al
mar
Against
the
currents,
against
the
tide
Y
yo
en
mi
noctámbulo
andar
And
as
I
wandered
through
the
night
Me
ahogaba
en
su
pelo
en
su
mar
I
was
drawn
into
your
hair,
your
sea
Temía
que
llegara
el
final
I
feared
the
end
was
near
Final
porque
existes
final
The
end
because
you
exist,
the
end
Ay
llegó
un
momento
en
que
me
exige
en
su
rumbo
Oh,
there
came
a
time
when
you
demanded
your
place
in
my
life
Pero
ya
no
puedo,
pero
ya
no
puedo
But
I
cannot,
I
cannot
A
mi
la
culpa
me
pesa,
mi
conciencia
es
mi
puñal
My
guilt
weighs
heavy
upon
me,
my
conscience
is
my
dagger
La
adoro
tanto
y
quisiera
en
otro
mundo
su
hogar
I
adore
you
so,
and
wish
you
a
home
in
another
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): roberto calderón
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.