Paroles et traduction Los Betos - Mi Hoja De Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Hoja De Vida
Моя анкета
Ay,
quién
te
dijo
corazón
que
no
voy
a
quererte
Ох,
кто
тебе
сказал,
сердце,
что
я
тебя
не
полюблю?
Quién
está
dentro
de
mí
que
pueda
asegurarte
Кто
может
быть
во
мне,
чтобы
заверить
тебя,
Que
eres
una
rosa
más
de
otro
jardín
sin
suerte
Что
ты
- всего
лишь
еще
одна
роза
из
другого
несчастливого
сада?
Que
eres
una
rosa
más
de
otro
jardín
sin
suerte
Что
ты
- всего
лишь
еще
одна
роза
из
другого
несчастливого
сада?
Que
después
que
te
deshoje
yo
voy
a
dejarte
Что
после
того,
как
я
тебя
сорву,
я
тебя
брошу?
Si
eres
tan
buena
muchacha
que
tú
te
mereces
Если
ты
такая
хорошая
девушка,
что
ты
заслуживаешь,
Que
te
encuentres
con
un
hombre
que
vaya
a
apreciarte
Найти
мужчину,
который
будет
тебя
ценить,
Si
eres
tan
buena
muchacha
que
tú
te
mereces
Если
ты
такая
хорошая
девушка,
что
ты
заслуживаешь,
Que
te
encuentres
con
un
hombre
que
vaya
a
apreciarte
Найти
мужчину,
который
будет
тебя
ценить,
Y
entre
pecho
y
espada
llevo
en
mi
vida
И
между
сердцем
и
мечом
я
несу
в
своей
жизни,
No
es
un
remordimiento
precisamente
Это
не
совсем
угрызения
совести,
Qué
hago
yo
con
mostrarte
mi
hoja
de
vida
Что
мне
показывать
тебе
мою
анкету?
Si
eso
en
vez
de
negarte
tal
vez
te
alerte
Если
это
вместо
того,
чтобы
отказать
тебе,
может
быть,
предупредит
тебя.
Y
hoy
que
quiero
entregarte
la
suerte
mía
И
сегодня,
когда
я
хочу
посвятить
тебе
мою
судьбу,
Yo
no
pretendo
ser
mártir
ante
ti
Я
не
собираюсь
мучиться
перед
тобой,
Cierto
que
algunas
veces
culpa
fue
mía
Конечно,
иногда
я
был
виноват,
También
te
defraudaron
cuanto
querías
Они
тоже
тебя
разочаровывали,
когда
ты
хотела,
Por
qué
tengo
que
ser
el
malo
hasta
el
fin
Почему
я
должен
быть
плохим
до
конца?
Y
este
enamora′o
que
siempre
ven
И
этот
влюбленный,
которого
всегда
видят,
Con
romance
y
lleno
e'
vanidad
С
любовью
и
тщеславием,
Le
sucede
ni
al
torero
aquel
Это
случается
даже
с
тем
тореадором,
Que
rodia′o
de
gente
siente
soledad
Который
в
окружении
людей
чувствует
себя
одиноким,
Que
rodia'o
de
gente
siente
soledad
Который
в
окружении
людей
чувствует
себя
одиноким,
Ay
entre
romances
y
copas
y
mil
serenatas
Ах,
среди
романов,
бокалов
и
тысячи
серенад,
Mitigo
la
soledad
que
yo
llevo
por
dentro
Я
смягчаю
одиночество,
которое
ношу
внутри,
Es
como
el
dolor
aquel
que
con
nada
se
mata
Это
как
та
боль,
которую
ничто
не
может
заглушить,
Es
como
el
dolor
aquel
que
con
nada
se
mata
Это
как
та
боль,
которую
ничто
не
может
заглушить,
Como
pretender
quitarle
la
piedra
a
mi
pueblo
Как
будто
я
пытаюсь
убрать
камень
из
своего
города,
Lo
mismo
es
la
culpa
mía
que
nadie
me
la
arranca
Точно
так
же,
как
никто
не
избавит
меня
от
вины,
Que
aunque
me
canonizaran
ni
así
fuera
bueno
Хотя
бы
меня
канонизировали,
я
все
равно
не
был
бы
хорошим,
Lo
mismo
es
la
culpa
mía
que
nadie
me
la
arranca
Точно
так
же,
как
никто
не
избавит
меня
от
вины,
Que
aunque
me
canonizaran
ni
así
fuera
bueno
Хотя
бы
меня
канонизировали,
я
все
равно
не
был
бы
хорошим,
Voy
a
colgarme
entonces
un
papel
bien
grande
Тогда
я
повешу
себе
на
шею
большой
плакат,
Que
diga
que
es
eterno
lo
de
nosotros
На
котором
будет
написано,
что
мы
вечны,
Que
yo
te
quiero
a
ti,
no
veo
a
más
nadie
Что
я
люблю
тебя,
я
никого
больше
не
вижу,
Que
importa
que
me
digan
que
estoy
es
loco
Мне
все
равно,
что
они
говорят,
что
я
сумасшедший,
Si
al
fin
halle
en
tus
brazos
lo
que
quería
Если
в
конце
концов
я
нашел
в
твоих
объятиях
то,
что
искал,
Pa'
siempre
mi
velero
seco
esta
vez
На
этот
раз
мой
парусник
навсегда
высохнет,
Si
te
preguntan
di
que
tu
vida
es
mía
Если
тебя
спросят,
скажи,
что
твоя
жизнь
принадлежит
мне,
Di
que
voy
a
entregarte
mi
soltería
Скажи,
что
я
собираюсь
посвятить
тебе
свою
холостяцкую
жизнь,
Hazlo,
aunque
llueve,
truene
o
relampaguee
Сделай
это,
даже
если
идет
дождь,
гремит
и
сверкает,
A
este
que
aventurando
lo
ven
Тому,
кто
видит
меня
рискующим,
Con
cien
amoríos
de
aquí
y
de
allá
С
сотней
романов
здесь
и
там,
Le
sucede
ni
al
cantante
aquel
Это
случается
даже
с
тем
певцом,
Que
rodea′o
de
gente
siente
soledad
Который
в
окружении
людей
чувствует
себя
одиноким,
Que
rodea′o
de
gente
siente
soledad
Который
в
окружении
людей
чувствует
себя
одиноким,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): tulio villalobos tamara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.