Los Betos - Mil Versos De Olvido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Betos - Mil Versos De Olvido




Mil Versos De Olvido
Тысяча стихов о забвении
Esta es la ultima cancion que voy a dedicarte
Это последняя песня, которую я тебе посвящу
Ya me aburrí de viví buscando tu querer
Мне надоело искать твоей любви
Que me digan lo que dices tu por todas partes
Пусть мне расскажут, что ты говоришь повсюду
Impidiéndome y matándome con tu desdén
Унижая меня и убивая своим презрением
Como si yo no valiera na
Как будто я ничего не стою
Como si me acabaras de ver
Как будто ты только что меня увидела
Y he tenido que entender al final
И мне пришлось наконец понять,
Que en verdad me equivoque
Что я действительно ошибался
Así es la vida, me utilizaste
Такова жизнь, ты использовала меня
Por conveniencia mis esperanzas alimentaste
Из удобства ты питала мои надежды
Cuando lograste tus objetivos tu me safaste
Когда ты достигла своих целей, ты выбросила меня
Y así de chevere olímpicamente chao y no mas
И так круто по-олимпийски - привет и пока и больше ничего
Galandria, te vas y tu eres mi vida
Галантно, ты уходишь, а ты моя жизнь
Te marchas, se que te voy a llorar
Ты уходишь, я знаю, я буду по тебе плакать
Pero alza tu vuelo
Но взлети ввысь
Yo veré si entiendo
Я постараюсь понять
Que muera mi nido
Пусть мое гнездо разрушится
Si cuento, un cuento grosero
Если я расскажу непристойную историю
O escribo, mil versos de olvido
Или напишу тысячу стихов о забвении
La luna pintaba tu sombra
Луна рисует твою тень
Creí había una piedra blanca
Я думал, что есть белоснежный камень
No había piedra blanca ni nada
Нет белоснежного камня и ничего
Como tu la sombra era falsa
Как и ты, тень обманчива
Dile a tu entrañable amiga que ya este tranquila
Скажи своей близкой подруге, что она может не волноваться
Tal vez al comienzo yo debí ser radical
Может быть, в начале я должен был быть категоричным
Te quise como jamas ame nunca en la vida
Я любил тебя как никогда никого в жизни
Pero tu el mucho cariño lo entendiste mal
Но ты мою большую любовь поняла неправильно
Y aunque te quiera no soy capaz
И хотя я тебя люблю, я не могу
De transigir con lo que no es
Мириться с тем, чего нет
Que cada quien tiene su lugar
Что у каждого свое место
Nunca quisiste entender
Ты никогда не хотела понять
Y así es la vida, me utilizaste
И такова жизнь, ты использовала меня
Por conveniencia mis esperanzas alimentaste
Из удобства ты питала мои надежды
Cuando lograste tus objetivos tu me mataste
Когда ты достигла своих целей, ты меня убила
Y así de chevere olímpicamente chao y no mas
И так круто по-олимпийски - привет и пока и больше ничего
Galandria, te vas y tu eres mi vida
Галантно, ты уходишь, а ты моя жизнь
Te marchas, y aunque te voy a llorar
Ты уходишь, и хотя я буду по тебе плакать
Pero alza tu vuelo
Но взлети ввысь
Yo veré si entiendo
Я постараюсь понять
Y busco un buen camino
И найду правильный путь
Si atino, y salgo a mi pueblo
Если выберу его правильно, и уйду в свое село
O haciendo, mil versos de olvido
Или создам тысячу стихов о забвении
Vi muy transparente tu sombra
Я увидел твою тень очень прозрачной
Creí que había una piedra blancas
Я думал, что есть белоснежный камень
No había piedra blanca ni nada
Нет белоснежного камня и ничего
Como tu la sombra era falsa
Как и ты, тень обманчива





Writer(s): Rafael Manjarrez Mendoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.