Los Betos - Mo Novia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Betos - Mo Novia




Mo Novia
My Girlfriend
Estoy enamorado de una niña
I'm in love with a girl
Que todas las noches me hace soñar
Who makes me dream every night
Parece una Azucena de esas lindas
She looks like one of those lovely lilies
Que hasta nos da temor acariciar
That we're even afraid to touch
Se parece un clavel primaveral
She resembles a spring carnation
Sus labios parecen dos rosas rojas
Her lips are like two red roses
Bendito sea Dios que linda es mi novia
Thank God, my girlfriend's so pretty
Pero no me la dejan visitar
But they won't let me visit her
Y a veces me conformo con mirar
And sometimes I'm content with just looking
Pero eso para mi es desesperante
But that's unbearable for me
Y aveces mis besos van por el aire
And sometimes my kisses travel through the air
Luchando con la brisa pa′ llegar (bis)
Struggling with the breeze to reach her (repeat)
Una noche me puse a compararla
One night I started to compare her
No pude ver una estrella bonita
I couldn't find a beautiful star
Sus ojos lindos tienen la mirada con la inocencia innata de una niña
Her lovely eyes have a gaze with the innocent innocence of a child
Quiero a mi novia y todos mi critican
I love my girlfriend and everyone criticizes me
Y muchos piensan que yo no la quiero
And many think I don't love her
Si me quitan sus ojos yo me muero
If they take her eyes away from me, I'll die
Moriré enfermo de melancolía (bis)
I'll die sick from melancholy (repeat)
Mis versos vuelan mas alto que un ave
My verses fly higher than a bird
Soy el Halcón que siempre vuelve a ti
I'm the falcon that always returns to you
Tu perfume me busca porque sabe
Your perfume seeks me out because it knows
Que solo es agradable para mi
That it's only pleasant for me
Quiero a mi novia tierna y juvenil
I love my tender and youthful girlfriend
Por eso canto con el corazón
That's why I sing with my heart
Yo soy romántico soy soñador
I'm a romantic, I'm a dreamer
Seré sentimental hasta morir
I'll be sentimental until the day I die
Si tengo mis defectos soy así
If I have my flaws, that's just how I am
Porque yo soy sincero y de alma grande
Because I'm sincere and have a big soul
Orgullosamente soy un cantante
I'm proudly a singer
Que canto mis canciones para ti (bis)
Who sings his songs for you (repeat)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.