Paroles et traduction Los Betos - Palabras Magicas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palabras Magicas
Magic Words
¿Por
qué
te
portas
así
tan
indiferente?
Why
are
you
behaving
so
indifferently?
Sabiendo
que
el
corazón
palpita
sólo
por
ti
Knowing
that
my
heart
beats
only
for
you,
Si
dices
que
no
me
quieres
dirá
la
gente
If
you
say
you
don't
love
me,
people
will
tell
me
Que
ante
los
ojos
de
Dios,
tú
lo
tienes
que
admitir
That
in
the
eyes
of
God,
you
must
admit
it.
Y
es
más
fuerte
el
ave
posada
en
el
roble
And
it
is
stronger
the
bird
perched
on
the
oak
tree
Que
el
roble
mismo;
Than
the
oak
tree
itself;
Se
quiebra
la
rama
y
sale
volando
por
el
torbellino
The
branch
breaks
and
it
flies
away
in
the
whirlwind.
Llegó
tu
paisano
y
dijo
dos
palabras,
calentó
tu
oído
Your
fellow
countryman
came
and
uttered
two
words
¿Por
qué
me
fallaste
cuando
yo
anhelaba
regresar
contigo?
Why
did
you
fail
me
when
I
longed
to
come
back
to
you?
No
te
lo
perdono,
me
voy
con
mis
alas,
buscando
otro
nido
I
don't
forgive
you.
I'm
leaving
with
my
wings,
looking
for
another
nest.
¡Qué
bonito
es
querer
sin
poner
condición,
sin
exigir
palabras
mágicas!
How
beautiful
it
is
to
love
without
putting
conditions,
without
demanding
magic
words!
Si
fue
por
tu
traición
If
it
was
because
of
your
betrayal,
Aquella
hermosa
flor
que
fue
tu
amor
That
beautiful
flower
that
was
your
love,
Hoy
me
da
lástima
Today
it
makes
me
sad.
Sólo
le
pido
a
Dios
que
te
seque
esas
lagrimas
I
only
ask
God
to
dry
your
tears,
Y
que
me
ayude
a
volar
a
pesar
de
este
inmenso
dolor
And
to
help
me
fly
despite
this
immense
pain,
Tu
cuerpo
al
tocar
mi
cuerpo,
me
enamoraba
Your
body,
touching
my
body,
it
made
me
fall
in
love,
Era
el
idioma
ideal
que
tú
me
enseñaste
a
mí
It
was
the
ideal
language
that
you
taught
me.
Pero
entonces
vino
él,
dijo
dos
palabras
But
then
he
came,
he
said
two
words,
Con
eso
te
conquistó,
con
eso
te
hizo
feliz
With
that
he
conquered
you,
with
that
he
made
you
happy.
Un
barco
velero
desplegó
sus
velas
al
fuerte
viento
A
sailboat
unfurls
its
sails
in
the
strong
wind,
Quisiera
estar
cerca
para
contemplarlo
al
salir
del
puerto
I
wish
I
was
close
to
see
it
leaving
the
port,
Se
lleva
el
recuerdo
de
tus
ojos
claros
que
me
enamoraron
It
takes
with
it
the
memory
of
your
clear
eyes
that
made
me
fall
in
love,
De
tus
manos
tiernas,
el
collar
que
llevas,
mi
ultimo
regalo.
Of
your
tender
hands,
the
necklace
you're
wearing,
my
last
present.
¿Porque
me
fallaste
cuando
yo
anhelaba
volver
a
tu
lado?
Why
did
you
fail
me
when
I
longed
to
come
back
to
you?
¡Qué
bonito
es
querer
sin
poner
condición,
Sin
exigir
palabras
mágicas!
How
beautiful
it
is
to
love
without
putting
conditions,
without
demanding
magic
words!
Si
fue
por
tu
traición
aquella
hermosa
flor
que
fue
tu
amor
If
it
was
because
of
your
betrayal,
that
beautiful
flower
that
was
your
love,
Hoy
me
da
lastima
Today
it
makes
me
sad.
Sólo
le
pido
a
Dios
que
te
seque
esas
lagrimas
I
only
ask
God
to
dry
your
tears,
Y
que
me
ayude
a
volar
a
pesar
de
este
inmenso
dolor
And
to
help
me
fly
despite
this
immense
pain,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.