Paroles et traduction Beto & Emiliano - Poquito A Poquito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poquito A Poquito
Понемножку
A
Ezequiel
y
Cristian
Эсекиелю
и
Кристиану
Y
a
todos
los
Palacio
И
всем
Паласио
Los
hijos
de
Tato
Сыновьям
Тато
Tienes
el
encanto
en
tus
ojos
В
твоих
глазах
очарование,
Los
ojos
no
mienten
Глаза
не
лгут,
Son
la
ventana
del
alma
Они
— зеркало
души.
Eres
de
corazón
bueno
У
тебя
доброе
сердце,
La
boca
mas
bella
Самые
красивые
губы.
Tus
labios
me
dicen
Твои
губы
говорят
мне,
Si
estás
enamorada
o
no
Влюблена
ты
или
нет,
Si
estás
ilusionada
o
no
Волнуешься
ты
или
нет.
Entonces
dime
a
mi
quién
es
Так
скажи
мне,
кто
он,
El
que
te
quita
el
sueño
Тот,
кто
крадет
твой
сон?
Que
ya
mi
hoja
de
vida
la
he
metido
desde
hace
rato
Я
уже
давно
подал
свою
заявку,
Y
tengo
pantalones
pa′
decirte
que
te
amo
И
у
меня
хватает
смелости
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя.
Solo
espero
tu
vida
para
seguirle
los
pasos
Я
только
жду
твоей
жизни,
чтобы
следовать
за
тобой,
Y
tú
muerta
de
risa
alimentas
mis
fracasos
А
ты,
умирая
от
смеха,
подпитываешь
мои
неудачи.
Y
el
que
te
mete
los
papelitos
por
la
ventana
И
тот,
кто
подсовывает
тебе
записочки
в
окно,
El
que
te
canta
siempre
bonito
en
la
madrugada
Тот,
кто
поет
тебе
красивые
песни
на
рассвете,
Yo
soy
quien
más
te
quiere,
mi
adorada
Я
тот,
кто
любит
тебя
больше
всех,
моя
любимая.
Rivales
por
montón
Соперников
много,
Quién
gana
la
batalla
Кто
выиграет
битву?
Rivales
por
montón
Соперников
много,
Quién
gana
la
batalla
Кто
выиграет
битву?
Dios
quiera
y
mi
intención
Дай
Бог,
и
мое
намерение,
Poquito
a
poquito
se
meta
en
tu
alma
Чтобы
понемножку
проникнуть
в
твою
душу.
Dios
quiera
y
mi
intención
Дай
Бог,
и
мое
намерение,
Poquito
a
poquito
se
meta
en
tu
alma
Чтобы
понемножку
проникнуть
в
твою
душу.
A
la
Margo
de
Duque
Sánchez
Марго
де
Дуке
Санчес,
Por
el
bienestar
de
mi
Guajira
За
благополучие
моей
Гуахиры.
A
Emilio
Fernando
Эмилио
Фернандо
Y
a
Juan
Enrique,
desde
Zabaleta,
huepa
И
Хуану
Энрике,
из
Сабалеты,
ух
ты!
Oye,
tú
bien
me
conoces
Слушай,
ты
меня
хорошо
знаешь,
Yo
vivo
en
tu
barrio
Я
живу
в
твоем
районе,
Yo
sueño
contigo
Я
мечтаю
о
тебе.
Mira,
cojamos
amores
Смотри,
давай
любить
друг
друга,
No
lo
estés
pensando
Не
думай
об
этом.
Si
ya
te
han
herido
Если
тебя
ранили,
Yo
también
he
sufrido
y
qué
Я
тоже
страдал,
и
что?
De
nada
me
ha
servido
y
qué
Мне
это
не
помогло,
и
что?
Entonces
dime
tú
qué
vas
a
hacer
Так
скажи
мне,
что
ты
будешь
делать
Con
todo
mi
cariño
Со
всей
моей
любовью?
Aunque
tengo
paciencia
hay
un
fondo
que
te
quiere
Хотя
у
меня
есть
терпение,
есть
кто-то,
кто
тебя
очень
любит,
Pero
nadie
me
llega
donde
quieres
que
te
llegue
Но
никто
не
может
достичь
того,
чего
ты
хочешь.
Si
soy
quien
da
la
talla,
si
soy
yo
quien
te
interesa
Если
я
тот,
кто
подходит,
если
я
тот,
кто
тебя
интересует,
Escoge
las
palabras
y
que
no
te
dé
más
pena
Выбери
слова
и
не
стесняйся.
Y
el
que
te
mete
los
papelitos
por
la
ventana
И
тот,
кто
подсовывает
тебе
записочки
в
окно,
El
que
te
canta
siempre
bonito
en
las
madrugadas
Тот,
кто
поет
тебе
красивые
песни
на
рассвете,
Yo
soy
quien
más
te
quiere,
mi
adorada
Я
тот,
кто
любит
тебя
больше
всех,
моя
любимая.
Rivales
por
montón
Соперников
много,
Quién
gana
la
batalla
Кто
выиграет
битву?
Rivales
por
montón
Соперников
много,
Quién
gana
la
batalla
Кто
выиграет
битву?
Dios
quiera
y
mi
intención
Дай
Бог,
и
мое
намерение,
Poquito
a
poquito
se
meta
en
tu
alma
Чтобы
понемножку
проникнуть
в
твою
душу.
Dios
quiera
y
mi
intención
Дай
Бог,
и
мое
намерение,
Poquito
a
poquito
se
meta
en
tu
alma
Чтобы
понемножку
проникнуть
в
твою
душу.
A
Luis
Emilio
Morales
Луису
Эмилио
Моралесу,
El
hijo
de
Amara
Сыну
Амары.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Cruz, Lenny Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.