Paroles et traduction Los Betos - Regalo Mis Canciónes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regalo Mis Canciónes
I Give Away My Songs
Es
en
vano
pedirle
al
mundo
It
is
useless
to
ask
the
world,
Con
voz
dolida
que
es
lo
que
es
quiero.
With
a
pained
voice,
what
it
is
I
want.
Porque
toda
las
noches
siento
Because
every
night
I
feel
La
queja
amarga
de
mis
desvelos.
The
bitter
laments
of
my
sleepless
nights.
Largo
tiempo
pasé
en
la
vida
For
a
long
time
in
my
life
I
struggled,
Luchando
solo
con
mis
pesares.
Dealing
with
my
sorrows
alone.
Quizo
el
mundo
que
alfín
venciera
The
world
wished
for
me
to
finally
conquer,
Un
hombre
fuerte
sus
soledades.
A
strong
man
vanquishing
his
solitude.
Quien
no
sufre
no
puede
decir
He
who
does
not
suffer
cannot
say
Que
ha
vivido
un
momento
feliz.
That
he
has
lived
a
moment
of
happiness.
Quién
no
canta
si
el
alma
se
alegra?
Who
does
not
sing
when
the
soul
is
joyful?
Quién
no
llora
si
el
amor
se
va?
Who
does
not
cry
when
love
departs?
Pasa
el
tiempo
llega
otro
mejor
As
time
passes,
another
day
comes
better,
Quién
me
da
el
aliento
para
vivir?
Who
gives
me
the
courage
to
live?
Mucho
he
madurado
para
sentir
I
have
matured
enough
to
feel
La
tranquila
forma
The
peaceful
way
De
ver
el
mundo
con
más
amor.
Of
seeing
the
world
with
more
love.
Hoy
regalo
mis
canciones
Today
I
give
away
my
songs,
Todas
ellas
por
montones.
All
of
them
in
abundance.
Quién
las
quiere
de
regalo,
Whoever
wants
them
as
a
gift,
Hay
momentos
en
que
duele,
There
are
times
when
they
hurt,
En
que
duele
sus
verdades,
When
their
truths
ache,
Sus
trisrtezas
del
pasado.
Their
past
sorrows.
Soy
un
hombre
sincero
y
bueno
I
am
a
sincere
and
kind
man,
Muy
apreciado
por
sus
amigos.
Well-respected
by
his
friends.
Aplaudido
por
las
mujeres
Applauded
by
the
women,
Muy
sanamente
siempre
he
vivido.
I
have
always
lived
very
sanely.
Mil
adioses
me
bautizaron
A
thousand
farewells
baptized
me
De
fortaleza
y
allí
he
aprendido,
With
fortitude,
and
there
I
learned,
Hay
tantas
cosas
que
en
la
vida
There
are
so
many
things
in
life
Cambian
de
rumbo
nuestro
destino.
That
change
the
course
of
our
destiny.
He
extrañado
a
un
amigo
al
partir,
I
have
missed
a
friend
at
departure,
He
sufrido
por
una
mujer,
I
have
suffered
for
a
woman,
En
verano
la
brisa
del
campo
In
summer
the
breeze
of
the
countryside
Inspirado
de
dicha
y
placer.
Inspired
me
with
joy
and
delight.
Pasa
el
tiempo
llega
otro
mejor
As
time
passes,
another
day
comes
better,
Quién
me
da
el
aliento
para
vivir.
Who
gives
me
the
courage
to
live?
Mucho
he
madurado
para
sentir
I
have
matured
enough
to
feel
La
tranquila
forma
The
peaceful
way
De
ver
el
mundo
con
más
amor.
Of
seeing
the
world
with
more
love.
Hoy
regalo
mis
canciones
Today
I
give
away
my
songs,
Todas
ellas
por
montones.
All
of
them
in
abundance.
Quién
las
quiere
de
regalo,
Whoever
wants
them
as
a
gift,
Hay
momentos
en
que
duele,
There
are
times
when
they
hurt,
En
que
duele
sus
verdades,
When
their
truths
ache,
Sus
tristezas
del
pasado.
Their
past
sorrows.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Gutierrez Cabello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.