Los Betos - Regalo Mis Canciónes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Betos - Regalo Mis Canciónes




Es en vano pedirle al mundo
Напрасно просить мир
Con voz dolida que es lo que es quiero.
- Обиженным голосом спросила она.
Porque toda las noches siento
Потому что всю ночь я чувствую,
La queja amarga de mis desvelos.
Горькая жалоба на мои откровения.
Largo tiempo pasé en la vida
Долгое время я провел в жизни.
Luchando solo con mis pesares.
Борясь только со своими сожалениями.
Quizo el mundo que alfín venciera
Я хотел, чтобы мир победил Альфин.
Un hombre fuerte sus soledades.
Сильный человек свои одиночества.
Quien no sufre no puede decir
Кто не страдает, не может сказать
Que ha vivido un momento feliz.
Вы прожили счастливое время.
Quién no canta si el alma se alegra?
Кто не поет, если душа радуется?
Quién no llora si el amor se va?
Кто не плачет, если любовь уходит?
Pasa el tiempo llega otro mejor
Проходит время, приходит другое лучшее,
Quién me da el aliento para vivir?
Кто дает мне дыхание, чтобы жить?
Mucho he madurado para sentir
Много я созрел, чтобы чувствовать,
La tranquila forma
Тихая форма
De ver el mundo con más amor.
Смотреть на мир с большей любовью.
Hoy regalo mis canciones
Сегодня я дарю свои песни.
Todas ellas por montones.
Все они кучами.
Quién las quiere de regalo,
Кто хочет их в подарок,
Hay momentos en que duele,
Бывают моменты, когда это больно,
En que duele sus verdades,
В том, что болит их истина,,
Sus trisrtezas del pasado.
Его трисредства из прошлого.
Soy un hombre sincero y bueno
Я честный и хороший человек.
Muy apreciado por sus amigos.
Очень ценится вашими друзьями.
Aplaudido por las mujeres
Аплодировали женщины
Muy sanamente siempre he vivido.
Очень здоровым я всегда жил.
Mil adioses me bautizaron
Тысяча прощаний крестили меня.
De fortaleza y allí he aprendido,
О крепости и там я узнал,
Hay tantas cosas que en la vida
Есть так много вещей, которые в жизни
Cambian de rumbo nuestro destino.
Они меняют нашу судьбу.
He extrañado a un amigo al partir,
Я скучал по другу, когда уходил.,
He sufrido por una mujer,
Я страдал из-за женщины.,
En verano la brisa del campo
Летом сельский Бриз
Inspirado de dicha y placer.
Вдохновленный блаженством и удовольствием.
Pasa el tiempo llega otro mejor
Проходит время, приходит другое лучшее,
Quién me da el aliento para vivir.
Кто дает мне дыхание, чтобы жить.
Mucho he madurado para sentir
Много я созрел, чтобы чувствовать,
La tranquila forma
Тихая форма
De ver el mundo con más amor.
Смотреть на мир с большей любовью.
Hoy regalo mis canciones
Сегодня я дарю свои песни.
Todas ellas por montones.
Все они кучами.
Quién las quiere de regalo,
Кто хочет их в подарок,
Hay momentos en que duele,
Бывают моменты, когда это больно,
En que duele sus verdades,
В том, что болит их истина,,
Sus tristezas del pasado.
Его печали о прошлом.





Writer(s): Gustavo Gutierrez Cabello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.