Paroles et traduction Los Betos - Rina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
me
dices
que
soy
el
desengañado
You
tell
me
I
am
the
disillusioned
one
Que
me
la
paso
tomando
That
I
spend
my
time
drinking
Que
siempre
estoy
pensativo
That
I
am
always
pensive
No
comprendes
que
cuando
yo
estoy
contigo
Don't
you
understand
that
when
I
am
with
you
Siento
en
pecho
un
alivio
de
heridas
que
no
han
sanado
I
feel
a
relief
from
wounds
that
have
not
healed
in
my
chest
No
comprendes
que
un
hombre
desesperado
Don't
you
understand
that
a
desperate
man
Busca
en
el
vino
y
el
trago
la
manera
de
curarse
Looks
for
a
way
to
heal
in
wine
and
drink
No
comprendes
que
tiene
que
enamorarse
Don't
you
understand
that
he
has
to
fall
in
love
Pa
ver
si
puede
curarse
de
su
corazón
herido
For
a
chance
to
heal
his
wounded
heart
Tu
no
sabes
mi
vida,
lo
que
llevo
en
mi
pecho
You
don't
know
my
life,
what
I
carry
in
my
chest
Tu
no
sabes
mi
vida,
lo
que
llevo
en
mi
pecho
You
don't
know
my
life,
what
I
carry
in
my
chest
Para
mi
hambre
tu
tienes
el
alimento
For
my
hunger,
you
have
the
nourishment
Y
en
tus
manos
la
salvación
de
mi
vida
And
in
your
hands,
the
salvation
of
my
life
Para
mi
hambre
tu
tienes
el
alimento
For
my
hunger,
you
have
the
nourishment
Y
en
tus
manos
la
salvación
de
mi
vida
And
in
your
hands,
the
salvation
of
my
life
Soy
guerrero
y
hasta
no
hallar
lo
que
quiero
I
am
a
warrior
and
until
I
find
what
I
want
No
me
olvido
de
mi
empeño
aunque
sufra
mil
dolores
I
will
not
forget
my
endeavor
although
I
suffer
a
thousand
pains
Voy
dispuesto
a
luchar
por
tus
amores
I
am
willing
to
fight
for
your
love
No
importa
los
sinsabores
que
me
causen
tus
desprecios
No
matter
the
setbacks
that
your
disdain
may
cause
me
Ni
me
importa
que
digan
que
soy
un
necio
Nor
do
I
care
that
they
say
I
am
a
fool
Pa
mi
corazón
deshecho
solo
tu
tienes
la
cura
For
my
broken
heart,
only
you
have
the
cure
Porque
brillan
en
tus
ojos
la
ternura
Because
the
tenderness
I
seek
with
madness
Que
yo
busco
con
locura
para
ahogar
mis
sufrimientos
Shines
in
your
eyes
to
drown
my
sufferings
Tú
no
sabes
mi
Rina,
de
mis
locas
esperanzas
You
don't
know
my
Rina,
of
my
crazy
hopes
Tú
no
sabes
mi
Rina,
de
mis
locas
esperanzas
You
don't
know
my
Rina,
of
my
crazy
hopes
Es
hallar
en
los
rincones
de
tu
casa
Is
to
find
in
the
corners
of
your
house
El
remedio
para
curar
mis
heridas
The
remedy
to
heal
my
wounds
Es
hallar
en
los
rincones
de
tu
casa
Is
to
find
in
the
corners
of
your
house
El
remedio
para
curar
mis
heridas
The
remedy
to
heal
my
wounds
Si
me
niegas
este
amor
que
yo
te
pido
If
you
deny
me
this
love
that
I
beg
of
you
Haré
otra
canción
de
olvido
que
también
lleve
tu
nombre
I
will
make
another
song
of
oblivion
that
will
also
bear
your
name
Pa
que
sepas
que
tú
haces
sufrir
a
un
hombre
So
that
you
may
know
that
you
make
a
man
suffer
Porque
no
le
correspondes
siendo
que
te
quiere
tanto
Because
you
do
not
reciprocate
his
love
for
you
Soy
conforme
y
me
conformo
con
mi
canto
I
am
content
and
I
accept
my
singing
Aunque
no
aguante
mi
llanto
por
lo
mucho
que
te
quiero
Although
I
cannot
bear
my
crying
because
of
how
much
I
love
you
Y
siguiere
por
mi
marcado
sendero
And
I
continue
along
my
well-marked
path
No
importa
que
grite
el
pueblo
que
soy
el
desengañado
No
matter
if
the
people
shout
that
I
am
the
disillusioned
one
Mientras
late
mi
pecho
y
la
sangre
me
obligue
As
long
as
my
chest
beats
and
my
blood
drives
me
Mientras
late
mi
pecho
y
la
sangre
me
obligue
As
long
as
my
chest
beats
and
my
blood
drives
me
Me
propongo
que
tengo
que
conseguirme
la
mujer
I
propose
that
I
have
to
find
myself
a
woman
Que
me
de
cariño
y
afecto
Who
will
give
me
love
and
affection
Me
propongo
que
tengo
que
conseguirme
I
propose
that
I
have
to
find
myself
La
mujer
que
me
de
cariño
y
afecto
A
woman
who
will
give
me
love
and
affection
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.