Paroles et traduction Los Betos - Selva Dormida
Oiga
compadre
jose
dias
vamos
a
volvernos
a
venos
pa
pegarnos
una
untadita
Эй,
приятель
Хосе
Диас,
давай
вернемся
к
веносу
па,
приклеим
немного
масла.
Ella
me
dijo
que
tubo
noticia
que
andaba
llorando
Она
сказала
мне,
что
она
плакала.
Y
yo
vivo
soñando
que
voy
hacer
un
cultivo
de
amores
И
я
живу,
мечтая,
что
я
сделаю
урожай
любви,
Ese
cultivo
lo
riego
con
besos
de
mañana
y
tarde
Этот
урожай
поливаю
его
утренними
и
вечерними
поцелуями
Y
que
vivimos
en
una
cabaña
rodeada
de
flores
(criss)
И
что
мы
живем
в
хижине,
окруженной
цветами
(Крисс)
Al
calor
de
mis
besos,
no
te
faltara
nada
(criss)
В
пылу
моих
поцелуев,
ты
ничего
не
пропустишь
(Крисс).
Y
que
somos
felicez
corazon
en
mi
linda
cabaña
(criss)
И
что
мы
фелисез
Корасон
в
моей
милой
хижине
(Крисс)
Recostado
sobre
el
cesped
y
un
olvido
frocoso
(criss)
Лежа
на
траве
и
забывчиво
(Крисс)
No
abra
nadien
en
la
vida
corazon
mas
feliz
que
nosotros
(criss)
Не
открывай
никого
в
жизни,
сердце
счастливее
нас
(Крисс)
Y
una
noche
la
liz
de
la
luna
vino
a
vicitarme
И
однажды
ночью
Лиз
с
Луны
пришла
ко
мне.
Y
con
una
sonrisa
en
los
labios
llenas
de
cultivo
И
с
улыбкой
на
полных
губах
Ell
me
dijo
no
me
desprecies
por
que
tu
en
el
mundo
no
cuentas
con
nadie
Элл
сказал
мне,
не
презирай
меня,
потому
что
ты
в
мире
ни
с
кем
не
считаешься.
Y
a
mi
me
duele
que
llegue
el
invierno
y
te
encuentre
sin
nido
(criss)
И
мне
больно,
что
наступит
зима
,и
я
найду
тебя
без
гнезда
(Крисс)
Hablo
de
primavera
y
nombraba
en
invierno
(criss)
Я
говорю
о
весне
и
называю
зимой
(Крисс)
Y
sus
senos
temblaban
por
amor
como
dos
livios
tiernoS
(criss)
И
ее
груди
дрожали
от
любви,
как
две
нежные
легкие
(Крисс).
Y
atraves
de
los
sauces
la
luna
nos
mira
(criss)
И
сквозь
ивы
Луна
смотрит
на
нас
(Крисс)
Comtemplando
el
paisaje
corazon
de
la
selva
dormida
(criss)...fin
Comtemplando
пейзаж
сердце
спящих
джунглей
(Крисс)
...
конец
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adriano Manjarres Salas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.