Paroles et traduction Los Betos - Si Tu Supieras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tu Supieras
If You Only Knew
Ay,
cariño
si
tú
supieras
Oh,
darling,
if
you
only
knew
Que
las
noches
más
larga
en
mi
vida
That
the
longest
nights
of
my
life
Son
estas
que
no
estas
aquí
Are
these
when
you're
not
here
Que
lastima
tú
silencio
How
much
your
silence
hurts
Que
ni
el
tiempo
me
borro
el
recuerdo
That
even
time
couldn't
erase
the
memory
Que
llevo
de
ti
That
I
carry
of
you
Yo
soy
aquel
que
hoy
estoy
I'm
the
one
who's
living
through
Viviendo
tu
adiós
Your
goodbye
El
que
tu
vida
lloró
The
one
who
cried
his
heart
out
Al
verte
partir
When
he
saw
you
leave
Quizás
esperando
de
dios
Perhaps
expecting
from
God
Volvieras
a
mí
That
you'd
come
back
to
me
Hoy
me
confiesa
Confesses
to
me
today
Que
no
has
de
venir
That
you're
not
coming
back
Como
le
digo
a
la
gente
How
do
I
tell
people
Que
ahora
tú
That
now
you
Vives
en
mi
vida
Live
in
my
life
Pero
ya
no
estas
But
you're
not
here
anymore
Juró
de
rodillas
I
swear
on
my
knees
Por
la
misma
cruz
By
the
holy
cross
Que
hasta
bebo
el
agua
That
even
water
Es
por
necesidad
I
drink
out
of
necessity
Yo
te
ame,
te
adoré
I
loved
you,
I
adored
you
Y
el
mundo
quedó
sin
ti
And
the
world
became
empty
without
you
Sin
tú
amor
con
tus
adiós
Without
your
love,
with
your
goodbye
Apenas
logro
vivir
I
barely
survive
Estoy
triste
y
se
me
nota
en
el
cantar
I'm
sad
and
it
shows
in
my
singing
No
es
justo
tu
silencio
para
mí
Your
silence
isn't
fair
to
me
Ya
se
que
en
la
distancia
quedará
I
know
that
in
the
distance
El
eco
de
un
adiós
que
no
tocó
al
partir
The
echo
of
a
goodbye
that
wasn't
said
will
remain
Sabe
dios
que
te
amaba
God
knows
that
I
loved
you
Que
yo
te
adoraba
That
I
adored
you
Que
yo
iba
a
venir
sin
ti
That
I
wanted
to
live
without
you
Que
la
vida
quemaba
That
life
was
burning
Igual
que
los
años
Like
the
years
Que
no
he
de
vivir
That
I
won't
live
Ya
no
se
quien
soy
I
don't
know
who
I
am
anymore
De
tanto
sufrir
From
so
much
suffering
No
quiero
morir
I
don't
want
to
die
Ayúdame
dios
(Bis)
Help
me
God
(Bis)
Ay,
mi
vida
si
supieras
Oh,
my
life,
if
you
only
knew
Que
han
cambiado
las
cosas
en
la
tierra
That
things
have
changed
on
earth
Desde
aquel
instante
que
te
vimos
ir
Since
that
moment
Que
tú
ausencia
es
tinieblas
Your
absence
is
darkness
Siento
el
fuego
que
en
mis
ojos
quema
I
feel
the
fire
burning
in
my
eyes
Yo
te
quería
a
ti
I
only
wanted
you
Creo
que
te
amé
más
que
a
Dios
I
think
I
loved
you
more
than
God
No
puedo
mentir
I
can't
lie
Y
en
vez
de
mi
error
perdonar
Instead
of
forgiving
my
mistake
Tu
vida
cobro
You
took
my
life
Allá
en
el
cielo
donde
estás
There
in
heaven
where
you
are
No
llores
que
aquí
Don't
cry,
because
down
here
Me
sobra
el
llanto
I
have
enough
tears
No
está
tu
risa
Your
laugh
is
gone
Falta
tú
voz
Your
voice
is
missing
Pobre
del
que
sufre
Poor
soul
who
suffers
Por
el
mismo
adiós
From
the
same
goodbye
Pues
no
vale
el
llanto
For
crying
is
useless
Nada
lograrás
It
will
achieve
nothing
Solo
hay
que
vivirlo
We
just
have
to
live
through
it
El
sueño
más
grande
The
greatest
dream
Ceniza
será
Will
turn
to
ashes
Yo
te
ame,
te
adoré
I
loved
you,
I
adored
you
Y
el
mundo
quedó
sin
ti
And
the
world
became
empty
without
you
Sin
tú
amor
con
tus
adiós
Without
your
love,
with
your
goodbye
Apenas
logro
vivir
I
barely
survive
Te
fuiste
y
la
vida
ya
no
es
igual
You
left
and
life
is
no
longer
the
same
El
mundo
es
tan
distinto
para
mí
The
world
is
so
different
to
me
Yo
se
que
en
tu
silencio
escucharás
I
know
that
in
your
silence,
you
will
hear
El
eco
de
mi
voz
The
echo
of
my
voice
Clamando
a
dios
por
ti
Calling
to
God
for
you
Sabe
que
te
amaba
He
knows
that
I
loved
you
Que
yo
te
adoraba
That
I
adored
you
Que
yo
iba
a
vivir
sin
ti
That
I
wanted
to
live
without
you
Que
la
vida
quemaba
That
life
was
burning
Igual
que
los
años
Like
the
years
Que
no
he
de
vivir
That
I
won't
live
Ya
no
se
quien
soy...
I
don't
know
who
I
am
anymore...
Para
carlos
marquez,
te
adoro
mi
cosito
hermoso,
aunq
ya
no
estemos
juntos.
TE
AMO
For
Carlos
Marquez,
I
adore
you,
my
beautiful
cosito,
even
though
we're
not
together
anymore.
I
LOVE
YOU
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Efren Calderon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.