Paroles et traduction Los Betos - Te Pinto en Mis Sueños
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Pinto en Mis Sueños
Рисую тебя в своих мечтах
Muchachita
bonita
Милая
девушка,
Q
le
hiciste
a
mi
vida
Что
ты
сделала
с
моей
жизнью?
Llegaste
de
otro
planeta
Ты
пришла
с
другой
планеты,
A
invadirme
los
sueños
Чтобы
вторгнуться
в
мои
сны.
Señorita
bonita
Прекрасная
девушка,
Tu
q
le
hiciste
a
mi
cuerpo
Что
ты
сделала
с
моим
телом?
Llevo
tres
dias
sin
verte
Три
дня
тебя
не
вижу,
Y
ya
me
estoy
muriendo
И
я
уже
умираю.
Ay
yo
no
se
volar
Я
не
умею
летать,
Pero
te
llevo
a
la
luna
Но
я
унесу
тебя
на
луну.
Yo
no
se
pintar
Я
не
умею
рисовать,
Pero
te
pinto
en
mis
sueños
Но
я
рисую
тебя
в
своих
мечтах.
Yo
te
hago
un
poema
Я
напишу
тебе
поэму,
Mejor
q
neruda
Лучше,
чем
Неруда.
Yo
no
se
versiar
Я
не
умею
слагать
стихи,
Pero
por
ti
yo
me
atrevo
Но
ради
тебя
я
осмелюсь.
Te
acabo
de
conocer
Я
только
что
познакомился
с
тобой,
Y
tu
a
mi
no
me
conoces
А
ты
меня
не
знаешь,
Pero
te
puedo
ofrecer
Но
я
могу
предложить
тебе,
Lo
q
no
podra
otro
hombre
То,
что
не
сможет
другой
мужчина.
Ay
yo
no
se
volar
Я
не
умею
летать,
Pero
te
llevo
a
la
luna
Но
я
унесу
тебя
на
луну.
Yo
no
se
pintar
Я
не
умею
рисовать,
Pero
te
pinto
en
mis
sueños
Но
я
рисую
тебя
в
своих
мечтах.
Yo
te
hago
un
poema
Я
напишу
тебе
поэму,
Mejor
q
neruda
Лучше,
чем
Неруда.
He
dicho
mentiras
Я
говорил
неправду,
Pero
a
ti
no
te
miento
Но
тебе
я
не
лгу.
Y
reconosco
q
he
tenido
amores
И
признаюсь,
что
у
меня
были
любви,
Q
le
hicieron
daño
a
mi
corazon
Которые
ранили
мое
сердце.
Tambien
acepto
q
he
tenido
errores
Также
признаю,
что
я
совершал
ошибки,
Pero
te
prometo
q
contigo
noooo
Но
обещаю,
что
с
тобой
нет.
Ay
yo
no
se
volar
Я
не
умею
летать,
Pero
te
llevo
a
la
luna
Но
я
унесу
тебя
на
луну.
Yo
no
se
pintar
Я
не
умею
рисовать,
Pero
te
pinto
en
mis
sueños
Но
я
рисую
тебя
в
своих
мечтах.
Yo
te
hago
un
poema
Я
напишу
тебе
поэму,
Mejor
q
neruda
Лучше,
чем
Неруда.
Yo
no
se
versiar
Я
не
умею
слагать
стихи,
Pero
por
ti
yo
me
atrevo
Но
ради
тебя
я
осмелюсь.
Yo
canto
con
sentimiento
Я
пою
с
чувством,
Me
has
enamorado
tanto
Ты
так
сильно
меня
влюбила,
Y
tienes
al
pobre
beto
И
бедный
Бето
умоляет
тебя
Rogandote
con
su
canto
Своей
песней.
Señorita
bonita
Прекрасная
девушка,
Yo
vivia
a
la
deriva
Я
жил,
как
корабль
без
руля,
Y
la
nobleza
en
tus
ojos
И
благородство
в
твоих
глазах
Alumbro
mi
camino
Осветило
мой
путь.
Señorita
bonita
Прекрасная
девушка,
Usted
le
a
dado
sentido
Ты
придала
смысл
A
mi
existencia
q
andaba
Моему
существованию,
которое
блуждало
En
un
rumbo
perdidoooo
В
потерянном
направлении.
Ay
yo
no
se
volar
Я
не
умею
летать,
Pero
te
llevo
a
la
luna
Но
я
унесу
тебя
на
луну.
Yo
no
se
pintar
Я
не
умею
рисовать,
Pero
te
pinto
en
mis
sueños
Но
я
рисую
тебя
в
своих
мечтах.
Yo
te
hago
un
poema
Я
напишу
тебе
поэму,
Mejor
q
neruda
Лучше,
чем
Неруда.
Yo
no
se
versiar
Я
не
умею
слагать
стихи,
Pero
por
ti
yo
me
atrevo
Но
ради
тебя
я
осмелюсь.
Dios
mio
tu
q
la
pusiste
Боже
мой,
ты,
который
поставил
ее
En
medio
de
mi
camino
На
моем
пути,
Covencela
pa
mi
y
dile
Убеди
ее
для
меня
и
скажи
ей,
Q
va
hacer
feliz
conmigooo
Что
она
будет
счастлива
со
мной.
Ay
yo
no
se
volar
Я
не
умею
летать,
Pero
te
llevo
a
la
luna
Но
я
унесу
тебя
на
луну.
Yo
no
se
pintar
Я
не
умею
рисовать,
Pero
te
pinto
en
mis
sueños
Но
я
рисую
тебя
в
своих
мечтах.
Yo
te
hago
un
poema
Я
напишу
тебе
поэму,
Mejor
q
neruda
Лучше,
чем
Неруда.
He
dicho
mentiras
Я
говорил
неправду,
Pero
a
ti
no
te
mientooo
Но
тебе
я
не
лгу.
Y
reconosco
q
he
tenidido
amores
И
признаюсь,
что
у
меня
были
любви,
Q
le
hicieron
daño
a
mi
corazon
Которые
ранили
мое
сердце.
Tambien
acepto
q
he
tenido
errores
Также
признаю,
что
я
совершал
ошибки,
Pero
te
prometo
q
contigo
noooo
Но
обещаю,
что
с
тобой
нет.
Ay
yo
no
se
volar
Я
не
умею
летать,
Pero
te
llevo
a
la
luna
Но
я
унесу
тебя
на
луну.
Yo
no
se
pintar
Я
не
умею
рисовать,
Pero
te
pinto
en
mis
sueños
Но
я
рисую
тебя
в
своих
мечтах.
Yo
te
hago
un
poema
Я
напишу
тебе
поэму,
Mejor
q
neruda
Лучше,
чем
Неруда.
Yo
no
se
versiar
Я
не
умею
слагать
стихи,
Pero
por
ti
yo
me
atrevo
Но
ради
тебя
я
осмелюсь.
Te
llevo
a
valle
de
upar
Я
отвезу
тебя
в
долину
Упар,
Al
parque
de
la
leyenda
В
Парк
Легенд,
Te
bañe
en
el
rio
cesar
Искупаю
тебя
в
реке
Сесар,
Pa
q
nunca
te
devuelvas
Чтобы
ты
никогда
не
вернулась.
Si
tu
eres
la
mas
linda
Если
ты
самая
красивая,
Y
yo
me
siento
orgulloso
И
я
горжусь,
Q
el
mundo
muera
de
envidia
Пусть
весь
мир
умрет
от
зависти,
Al
ver
este
amor
hermoso
Видя
эту
прекрасную
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geles Suarez Omar Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.