Los Betos - Un Collar De Versos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Betos - Un Collar De Versos




Un Collar De Versos
A Necklace of Verses
Para Ricky y el fondo hula
For Ricky and the hula background
Amigos uah
Friends, uah
Pa' Jorge Luis y pa' Angie Paola Castro, ahí va
For Jorge Luis and Angie Paola Castro, here it goes
Tengo ganas
I long
De robarte una sonrisa
To steal a smile from you
Y de decirte que te quiero
And tell you that I love you
Pero escondes
But you hide
En tus labios primorosos
Within your exquisite lips
La razón de mis desvelos
The reason for my sleepless nights
Una tarde
One afternoon
Yo cogí una mariposa
I caught a butterfly
Y la mandé por tu ventana
And sent it through your window
A informarte
To inform you
Que tenía deseos de verte
That I longed to see you
Por favor que te asomaras
Please, just take a peek
Pero, la mariposa salió
But, the butterfly left
Y no respondiste a mi mensaje
And you didn't answer my message
Dicen los viejos
The old folks say
Que a las mujeres de ahora
That women nowadays
No le importan los detalles
Don't care for details
No le importan los detalles
Don't care for details
Tengo ganas de robarte el alma
I long to steal your soul
Y perderme hasta que me quieras
And get lost until you love me
Tengo amigos en toda la Sabana
I have friends throughout the Savanna
Que me esconden en cualquier vereda
Who would hide me in any path
Tengo amigos en toda la Sabana
I have friends throughout the Savanna
Que me esconden en cualquier vereda
Who would hide me in any path
Porque escondes y me olvidas
Because you hide and forget me
Me rechazas, mimas
You reject me, pamper me
Luego me marginas
Then you marginalize me
Me reclamas cosas sin sentido y quedo
You demand nonsensical things and I'm left
Siempre con la misma sed de tu sonrisa
Always with the same thirst for your smile
Tengo ganas de robarte una sonrisa
I long to steal a smile from you
Tengo ganas de decirte que te quiero
I long to tell you that I love you
Tengo ganas de robarte una sonrisa
I long to steal a smile from you
Tengo ganas de decirte que te quiero
I long to tell you that I love you
Ay homb'e
Oh man
Y con mucho cariño a María Susana Chili, vaya
And with much love to María Susana Chili, there you go
A Ezequiel y el gordo Higuaran
To Ezequiel and the fat Higuaran
Los hijos de Tanía Maicao, jupa
The sons of Tanía Maicao, jupa
que tienes
I know you have
que tienes novio nuevo
I know you have a new boyfriend
Pero a no me interesa
But I don't care
Él no sabe
He doesn't know
Que disfruta de tus besos
That he enjoys your kisses
Y conmigo eres coqueta
And with me, you're a flirt
Y se aferra
And he insists
A salir contigo siempre
On always going out with you
Agarraditos de la mano
Holding hands
Te incomoda
It bothers you
Pero sigues pa' picarme
But you keep doing it to provoke me
Porque estoy enamorado
Because I'm in love
Dile, que está haciendo del payaso
Tell him, he's playing the clown
Y que te deje tranquila
And to leave you alone
Que estos amores
That this love
Nacieron en carnavales
Was born during the carnivals
Una tarde en Barranquilla
One afternoon in Barranquilla
En plena Batalla 'e flores
In the middle of the Flower Battle
Ay, vas a hacer que un día de estos te arranque
Oh, you'll make me one of these days rip you
De la mano de ese novio nuevo
From the hand of that new boyfriend
Para que compares al detalle
So you can compare in detail
La dulzura que tienen mis besos
The sweetness my kisses hold
Para que compares al detalle
So you can compare in detail
La dulzura que tienen mis besos
The sweetness my kisses hold
Lo que yo te brindo es amor puro
What I offer you is pure love
Las canciones mías
My songs
Una vida alegre
A joyful life
Un collar de versos
A necklace of verses
Que te alaguen siempre
That always praise you
Como la princesa
Like the princess
De este rey sin trono
Of this king without a throne
Tengo ganas de robarte una sonrisa
I long to steal a smile from you
Tengo ganas de decirte que te quiero
I long to tell you that I love you
Tengo ganas de robarte una sonrisa
I long to steal a smile from you
Tengo ganas de decirte que te quiero
I long to tell you that I love you
A mi compadrito André Olaciregui y Marcela, vaya
To my little buddy André Olaciregui and Marcela, there you go





Writer(s): Ivan Ovalle Poveda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.