Paroles et traduction Los Betos - Volvi a Tenerla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volvi a Tenerla
Я снова обрел ее
Miren
que
suerte
suerte
mala
o
buena
Посмотрите,
какая
удача,
плохая
или
хорошая,
Que
todos
los
papeles
se
extravíen
un
dia
Что
все
документы
потерялись
в
один
день,
Tomando
bote
la
cartera
Выпали
из
кармана
вместе
с
бумажником,
Y
asi
es
la
vida
ganar
y
perder
И
такова
жизнь:
выигрывать
и
терять.
Yo
le
agradezco
a
la
prensa
Я
благодарен
прессе
Y
la
radio
que
pregonaban
en
caso
de
encontralos
И
радио,
которые
сообщали,
если
кто-то
их
найдет,
A
donde
podian
llamar
cuando
Куда
можно
позвонить.
Ya
no
lo
esperaba
me
llamaron
diciendo
Когда
я
уже
не
ждал,
мне
позвонили
и
сказали
La
direccion
donde
encontrarlos
Адрес,
где
их
можно
забрать.
Y
no
me
explicaron
mas
И
больше
ничего
не
объяснили.
Sali
inmediatamente
porque
me
interesaba
Я
сразу
же
вышел,
потому
что
мне
было
интересно
De
verla
que
inocente
que
habia
echo
la
llamada
Увидеть
ее.
Какая
невинная
сделала
звонок.
Alguien
que
queria
verme
Кто-то,
кто
хотел
меня
видеть.
Yo
tambien
lo
deseaba
si
fue
mi
anhelo
siempre
Я
тоже
этого
желал,
это
всегда
было
моей
мечтой.
En
una
casa
verde
la
que
había
sio"
mi
novia
В
зеленом
доме,
та,
которая
была
моей
девушкой.
Yo
no
encontrado
nada
me
dijo
es
una
broma
Я
ничего
не
нашла,
сказала
она,
это
шутка.
Yo
oí
lo
que
avisaban
de
pronto
te
incomoda
Я
слышал
объявление,
вдруг
тебе
неудобно,
Porque
los
tiempos
cambian
Потому
что
времена
меняются.
Yo
recuerdo
aquel
enero
que
aunque
querida
Я
помню
тот
январь,
хотя,
дорогая,
Del
pueblo
una
familia
se
fue
Одна
семья
уехала
из
города.
Y
ella
como
hija
e"
familia
se
marcho
en
contra
И
она,
как
дочь
этой
семьи,
уехала
против
E"
su
voluntad
pero
los
dos
lo
tuvimos
que
entender
Своей
воли,
но
мы
оба
должны
были
это
понять.
Espere
una
carta
que
nunca
llego
Я
ждал
письма,
которое
так
и
не
пришло.
Con
el
tiempo
vino
mi
resignacion
Со
временем
пришла
моя
смирение.
Mas
nunca
la
volvi
a
ver
mas
nunca
la
volvi
a
ver
honbe"
Больше
я
ее
никогда
не
видел,
больше
я
ее
никогда
не
видел,
друг.
Mas
nunca
la
volvi
a
ver
Больше
я
ее
никогда
не
видел.
Me
dedico
un
porro
cuando
se
iba
que
mas
nunca
se
puede
olvidar
Она
посвятила
мне
песню,
когда
уезжала,
которую
невозможно
забыть.
Cuando
escuchaba
carmen
de
bolivar
Когда
я
слушал
"Кармен
из
Боливара",
Volvia
a
escuchar
su
voz
la
oía
llorar
Я
снова
слышал
ее
голос,
слышал,
как
она
плачет.
La
abrace
al
encuentro
tan
segadamente
Я
обнял
ее
при
встрече
так
слепо,
Ignorando
que
había
mundo
que
había
gente
Забыв,
что
вокруг
есть
мир,
есть
люди.
Y
empezamos
a
charlar
И
мы
начали
болтать.
Dijo
que
guardo
mi
ausencia
desde
entonces
Она
сказала,
что
хранила
память
о
моем
отсутствии
с
тех
пор.
Me
mostro
el
pañuelo
que
llevo
la
noche
de
aquella
cita
final
Она
показала
мне
платок,
который
взяла
в
ночь
нашего
последнего
свидания.
Volvimos
a
ser
niños
tal
vez
Мы
снова
стали
детьми,
возможно,
Por
un
ratico
le
conte
de
mi
pueblo
На
мгновение.
Я
рассказал
ей
о
своем
городе.
También
ella
lo
mismo
recordamos
de
niñitos
Она
тоже
рассказала
то
же
самое.
Мы
вспоминали
детство,
Viendo
el
propio
me
acuerdo
que
te
manche
un
vestido
Глядя
на
реку.
Я
помню,
как
испачкал
твое
платье.
La
foto
de
la
escuela
donde
juntos
Фотографию
из
школы,
где
мы
вместе
Quedamos
un
dia
se
la
robaron
no
mas
para
romperla
Были
в
тот
день,
украли,
чтобы
порвать.
Jure
que
iría
a
tu
tierra
Я
клялся,
что
поеду
в
твой
край,
Como
me
la
pintaron
tu
tierra
sanjuanera
Как
мне
его
описывали,
твой
край,
Сан-Хуан.
Destino
de
encrucijada
sabes
Перекресток
судьбы,
знаешь,
Que
he
vuelto
a
encontrarla
por
pura
casualidad
Что
я
снова
нашел
ее
по
чистой
случайности.
Si
entonces
no
la
busque
cuando
Если
я
тогда
не
искал
ее,
Mi
edad
ahora
no
se
a
donde
la
ban
a
ocultar
То
теперь,
в
моем
возрасте,
не
знаю,
куда
ее
спрячут,
Qu
yo
no
la
halle
otra
vez
Чтобы
я
не
нашел
ее
снова.
Si
algo
hicimos
tu
no
los
cobraste
Если
мы
что-то
сделали,
ты
не
взыскала
с
нас,
Ya
ella
es
buena
no
me
la
castigues
mas
Она
уже
хорошая,
не
наказывай
ее
больше.
Si
yo
soy
bueno
tambien
Если
я
тоже
хороший,
Ya
no
nos
castigues
mas
hombre"
Больше
не
наказывай
нас,
друг.
Si
yo
soy
bueno
tambiem...
Если
я
тоже
хороший...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Enrique Manjarres Mendoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.