Paroles et traduction Los Betos - Vuelve Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelve Corazón
Вернись, любимая
La
rosa
más
linda,
radiante
y
Rosana
Самая
красивая
роза,
сияющая
и
роскошная,
Del
ramo
de
flores
que
te
hice
llegar
Из
букета
цветов,
что
я
тебе
послал,
Cambio
de
apariencia
marchita
y
extraña
Изменила
свой
облик,
завяла
и
стала
странной,
La
vi
a
los
tres
días
que
te
fui
a
visitar
Я
увидел
её
через
три
дня,
когда
пришёл
к
тебе.
Que
yo
quise
verla
mi
novia
no
estaba
Я
хотел
увидеть
её,
но
моей
девушки
не
было,
Mejor
dicho
estaba
y
se
hizo
negar
Вернее,
она
была,
но
сделала
вид,
что
её
нет.
Mejor
que
no
vuelva
me
dijo
la
empleada
"Лучше
не
приходите",
- сказала
мне
служанка,
Que
no
tengo
orden
de
hacerlo
pasar
"У
меня
нет
приказа
вас
впускать".
Y
he
quedado
solo
y
ahora
vivo
solo
И
я
остался
один,
и
теперь
живу
один,
Donde
andas
estoy
solo
añorando
a
mi
negra
Где
бы
ты
ни
была,
я
один,
тоскую
по
моей
милой,
Mi
novia
ejemplar
y
fue
que
las
rosas
Моей
образцовой
девушке,
и
дело
в
том,
что
розы,
Al
verte
llorosa
sufrieron
también
Увидев
твои
слёзы,
тоже
пострадали.
Y
al
verte
tan
triste
quisieron
morirse
tres
días
después
И
увидев
тебя
такой
грустной,
они
захотели
умереть
три
дня
спустя.
Vuelve
corazón
que
estoy
sin
ti
Вернись,
любимая,
я
без
тебя
не
могу,
Mira
que
esto
se
puede
acabar
Пойми,
что
это
может
закончиться.
Se
que
yo
fui
el
que
te
resentí
Я
знаю,
что
это
я
тебя
обидел,
Pero
negra
ya,
se
que
yo
fui
el
que
te
resentí
pero
negra
ya
Но,
милая,
я
знаю,
что
это
я
тебя
обидел,
но,
милая,
Vuelve
corazón
te
quiero
mira
que
yo
soy
tu
negro
Вернись,
любимая,
я
люблю
тебя,
пойми,
что
я
твой,
Vuelve
corazón
te
quiero
mira
que
yo
soy
tu
negro
Вернись,
любимая,
я
люблю
тебя,
пойми,
что
я
твой.
Yo
vi
un
alelí
muriendo
de
tristeza
Я
видел
левкой,
умирающий
от
грусти,
Por
que
un
sol
de
abril
lo
quiso
maltratar
Потому
что
апрельское
солнце
хотело
его
погубить.
También
vi
el
final
de
la
tarde
mas
bella
Я
также
видел
конец
самого
прекрасного
вечера,
Y
aquello
y
lo
nuestro
pa
mi
están
igual
И
это,
и
наши
отношения
для
меня
одинаковы.
Fue
que
por
capricho
yo
abuse
con
ella
Это
случилось
из-за
каприза,
я
злоупотребил
её
доверием,
Seguro
al
tenerla
jugaba
al
amor
Наверняка,
имея
её,
я
играл
в
любовь.
Hay
veces
que
el
alma
de
penas
se
llena
Бывают
моменты,
когда
душа
наполняется
печалью,
Y
yo
soy
consiente
que
tiene
razón
И
я
понимаю,
что
она
права.
Y
he
quedado
solo
y
ahora
vivo
solo
И
я
остался
один,
и
теперь
живу
один,
Donde
andas
estoy
solo
añorando
a
mi
negra
mi
lujo
de
amor
Где
бы
ты
ни
была,
я
один,
тоскую
по
моей
милой,
моей
драгоценной.
La
vi
hace
dos
tardes
insignificante
le
fui
y
lo
note
Я
видел
её
два
вечера
назад,
равнодушной,
я
подошёл,
и
заметил
это,
Como
si
al
mirarme
no
había
visto
a
nadie
o
yo
no
se
que
Как
будто,
глядя
на
меня,
она
никого
не
видела,
или
я
не
знаю,
что.
Vuelve
corazón
que
estoy
sin
ti
Вернись,
любимая,
я
без
тебя
не
могу,
Mira
que
esto
se
puede
acabar
Пойми,
что
это
может
закончиться.
Yo
se
que
fui
el
que
te
resentí
Я
знаю,
что
это
я
тебя
обидел,
Pero
negra
ya,
yo
se
que
fui
el
que
te
resentí
Но,
милая,
я
знаю,
что
это
я
тебя
обидел,
Vuelve
corazón
te
quiero
mira
que
yo
soy
tu
negro
Вернись,
любимая,
я
люблю
тебя,
пойми,
что
я
твой,
Vuelve
corazón
te
quiero
mira
que
yo
soy
tu
negro
Вернись,
любимая,
я
люблю
тебя,
пойми,
что
я
твой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Manjarrez Mendoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.