Paroles et traduction Los Betos - Vuelve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
canto
para
ti
me
siento
conmovido,
When
I
sing
for
you
I
feel
moved,
Siento
mi
voz
impregnada
de
remordimiento,
I
feel
my
voice
imbued
with
regret,
Lo
que
digo
en
mis
canciones
lo
viví
contigo,
What
I
say
in
my
songs
I
lived
with
you,
Y
es
quizás
lo
que
quedó
de
los
amores
nuestros.
And
it
is
perhaps
what
remained
of
our
love.
Tu
fuiste
de
mis
motivos
el
más
elocuente,
You
were
the
most
eloquent
of
my
motives,
Y
tienes
la
facultad
si
prefieres
decirlo,
And
you
have
the
faculty,
if
you
wish
to
say
it,
Hay
cosas
que
yo
te
agradezco
sinceramente,
There
are
things
for
which
I
sincerely
thank
you,
Porque
no
puedo
esconder
que
fui
feliz
contigo.
Because
I
cannot
hide
that
I
was
happy
with
you.
Como
no
puede
haber
verano
sin
brisa,
Just
as
there
can
be
no
summer
without
a
breeze,
No
podía
faltar
razón
pa′
que
acabara,
There
could
be
no
reason
for
this
to
end,
Una
cosa
que
se
veía
tan
bonita,
Something
that
seemed
so
pretty,
Porque
yo
a
ti
si
te
quise
y
con
el
alma.
Because
I
did
love
you,
and
with
all
my
soul.
Paulatinamente
te
fuiste
aburriendo,
Gradually
you
became
bored,
De
que
yo
constantemente
te
engañara,
That
I
constantly
cheated
on
you,
No
supe
apreciar
que
me
estabas
queriendo,
I
did
not
know
how
to
appreciate
that
you
loved
me,
Y
tu
amor
despilfarraba.
And
squandered
your
love.
Por
quien
pregunto
yo
ahora
que
llegue,
Whom
do
I
ask
now
who
would
arrive,
A
quién
voy
a
visita'
en
tu
barrio,
Whom
should
I
visit
in
your
neighborhood,
*A
quién
le
digo
cositas
chéveres
*To
whom
do
I
say
pretty
things
Emociona′o
cuando
esté
cantando
(*bis)
When
I
sing
(*bis)
Llega
un
diciembre
entusiasta
con
recordaciones,
Enthusiastic
December
comes
with
memories,
Y
a
mi
me
causa
dolor
hasta
mirar
tu
casa,
And
it
makes
me
sad
even
to
look
at
your
house,
Y
eso
lo
sufro
en
silencio
aún
cuando
yo
no
llore,
And
I
suffer
this
in
silence
even
when
I
do
not
cry,
Cuando
veo
la
indiferencia
con
la
que
me
pasas.
When
I
see
the
indifference
with
which
you
pass
me.
Una
experiencia
en
mi
vida
es
la
que
estoy
pagando,
My
life
is
an
experience
that
I
am
paying
for,
Hoy
se
que
las
cosas
valen
cuando
están
perdidas,
Today
I
know
that
things
are
worth
having
when
they
are
lost,
Mándame
con
un
amiga
por
Dios
tu
diario,
Please
send
me
your
diary
via
a
friend,
Porque
si
esto
sigue
así
me
va
matar
la
intriga.
Because
if
this
continues
this
way,
the
intrigue
will
kill
me.
Tienes
de
excusar
mi
error
vidita
mía,
You
have
to
excuse
my
mistake,
my
dear,
Piensa
que
uno
como
humano
tiene
fallas,
Think
that
as
a
human,
one
has
faults,
Yo
no
he
dejado
de
quererte
ni
un
día,
I
have
not
stopped
loving
you
for
a
single
day,
Aun
cuando
tu
y
yo
ya
no
tengamos
nada.
Even
though
you
and
I
have
nothing
left.
Por
qué
no
piensas
amor
en
el
futuro,
Why
don't
you
think
about
the
future,
my
love,
Entre
seres
que
se
quieren
eso
es
nada,
Among
those
who
love
each
other,
that
is
nothing,
Yo
se
que
fue
que
vencieron
con
tu
orgullo,
I
know
that
they
conquered
your
pride,
Por
que
a
ti
te
aconsejaban.
Because
people
advised
you.
Qué
le
contesto
yo
a
mis
amigos
los
que
te
vieron
tan
emotiva,
What
do
I
say
to
my
friends
who
saw
you
so
emotional,
A
quién
le
vuelvo
a
decir
cariño
si
no
cambias
conmigo
mi
vida.
To
whom
can
I
once
again
say
"I
love
you,"
if
you
don't
change
your
life
with
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rafael manjarrés
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.