Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera
decirte
amor
que
te
doy
mi
vida
Ich
möchte
dir
sagen,
Liebe,
dass
ich
dir
mein
Leben
gebe
Dejarme
de
tonterías,
quedarme
hoy
a
dormir
Die
Dummheiten
lassen,
heute
Nacht
hier
bleiben
Pero
yo
soy
un
pirata
y
voy
de
partida
Aber
ich
bin
ein
Pirat
und
bin
auf
dem
Absprung
Bebiendo
ron
noche
y
día
pensando
en
no
sufrir
Trinke
Rum
Tag
und
Nacht,
denkend
daran,
nicht
zu
leiden
Voy
buscando
en
los
mares
mi
destino
Ich
suche
auf
den
Meeren
mein
Schicksal
Enamorado
de
lo
prohibido
Verliebt
in
das
Verbotene
Y
no
voy
a
parar
de
navegar
Und
ich
werde
nicht
aufhören
zu
segeln
Voy
buscando
en
los
mares
mi
destino
Ich
suche
auf
den
Meeren
mein
Schicksal
Enamorado
Del
ron
y
el
vino
Verliebt
in
den
Rum
und
den
Wein
Y
no
voy
a
parar
de
navegar
Und
ich
werde
nicht
aufhören
zu
segeln
Un
pirata
soy
vivo
donde
estoy
Ein
Pirat
bin
ich,
lebe,
wo
ich
bin
Siempre
todo
o
nada
siempre
muy
bribón
Immer
alles
oder
nichts,
immer
sehr
spitzbübisch
Siempre
con
la
pipa
en
mano
y
un
trago
de
ron
Immer
mit
der
Pfeife
in
der
Hand
und
einem
Schluck
Rum
Que
sirve
de
sol
para
comenzar
una
nueva
canción
Der
wie
die
Sonne
wirkt,
um
ein
neues
Lied
zu
beginnen
Que
relatará
el
rompimiento
de
un
corazón
Das
vom
Bruch
eines
Herzens
erzählen
wird
Que
se
desangró
sobre
el
dolor
de
cada
canción
Das
am
Schmerz
jedes
Liedes
verblutete
Que
le
recordaba
el
alto
precio
de
una
traición
Das
an
den
hohen
Preis
eines
Verrats
erinnerte
Que
pago
con
creces
con
llanto
con
ira
y
con
desamor
Den
ich
teuer
bezahlte
mit
Tränen,
Wut
und
Herzenskummer
Un
desamor
que
castiga
me
persigue
noche
y
día
Ein
Herzenskummer,
der
mich
bestraft,
verfolgt
mich
Tag
und
Nacht
Y
por
eso
no
voy
a
parar
de
navegar
Und
deshalb
werde
ich
nicht
aufhören
zu
segeln
Voy
buscando
en
los
mares
mi
destino
Ich
suche
auf
den
Meeren
mein
Schicksal
Enamorado
de
lo
prohibido
Verliebt
in
das
Verbotene
Y
no
voy
a
parar
de
navegar
Und
ich
werde
nicht
aufhören
zu
segeln
Voy
buscando
en
los
mares
mi
destino
Ich
suche
auf
den
Meeren
mein
Schicksal
Enamorado
Del
ron
y
el
vino
Verliebt
in
den
Rum
und
den
Wein
Y
no
voy
a
parar
de
navegar
Und
ich
werde
nicht
aufhören
zu
segeln
Navego
sin
miedo
me
ducho
con
fuego
Ich
segle
ohne
Angst,
ich
dusche
mit
Feuer
He
visto
caer
a
10
mil
marineros
Ich
habe
10.000
Seeleute
fallen
sehen
Siempre
altanero,
patán
y
usurero
Immer
hochmütig,
Flegel
und
Wucherer
Con
pocos
amigos,
voy
donde
va
el
viento
Mit
wenigen
Freunden,
gehe
ich,
wohin
der
Wind
weht
Mi
barco
soy
yo,
mi
brújula
yo
Mein
Schiff
bin
ich,
mein
Kompass
ich
Con
velas
izadas,
sin
ancla
voy
yo
Mit
gesetzten
Segeln,
ohne
Anker
fahre
ich
El
problema
soy
yo,
la
solución
yo
Das
Problem
bin
ich,
die
Lösung
ich
Atención!
mi
flota
el
que
manda
llegó
Achtung!
Meine
Flotte,
der
Boss
ist
hier
Y
aquel
desamor
que
castiga
me
persigue
noche
y
día
Und
jener
Liebeskummer,
der
mich
bestraft,
verfolgt
mich
Tag
und
Nacht
Y
por
eso
no
voy
a
parar
de
navegar
Und
deshalb
werde
ich
nicht
aufhören
zu
segeln
Quisiera
decirte
amor
que
te
doy
mis
sueños
Ich
möchte
dir
sagen,
Liebe,
dass
ich
dir
meine
Träume
gebe
Que
te
duermas
en
mi
pecho
Dass
du
an
meiner
Brust
einschläfst
Pero
me
tengo
que
ir
Aber
ich
muss
gehen
Porque
yo
soy
un
pirata
y
voy
de
partida
Denn
ich
bin
ein
Pirat
und
bin
auf
dem
Absprung
Bebiendo
ron
noche
y
día
pensando
en
no
sufrir
Trinke
Rum
Tag
und
Nacht,
denkend
daran,
nicht
zu
leiden
Voy
buscando
en
los
mares
mi
destino
Ich
suche
auf
den
Meeren
mein
Schicksal
Enamorado
de
lo
prohibido
Verliebt
in
das
Verbotene
Y
no
voy
a
parar
de
navegar
Und
ich
werde
nicht
aufhören
zu
segeln
Voy
buscando
en
los
mares
mi
destino
Ich
suche
auf
den
Meeren
mein
Schicksal
Enamorado
Del
ron
y
el
vino
Verliebt
in
den
Rum
und
den
Wein
Y
no
voy
a
parar
de
navegar
Und
ich
werde
nicht
aufhören
zu
segeln
No
que
no
que
no
no
voy
a
parar
Nein,
nein,
nein,
ich
werde
nicht
aufhören
Que
no
no
no
voy
a
parar
que
no
que
no
Nein,
nein,
ich
werde
nicht
aufhören,
nein,
nein
No
voy
a
parar
de
navegar
Ich
werde
nicht
aufhören
zu
segeln
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Armando Martínez, Marco Antonio Orellana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.