Los Bohemios - El Pirata - traduction des paroles en allemand

El Pirata - Los Bohemiostraduction en allemand




El Pirata
Der Pirat
D-F#m- Em-A
D-F#m- Em-A
Quisiera decirte amor que te doy mi vida
Ich möchte dir sagen, Liebe, dass ich dir mein Leben gebe
Dejarme de tonterías, quedarme hoy a dormir
Die Dummheiten lassen, heute Nacht hier bleiben
Pero yo soy un pirata y voy de partida
Aber ich bin ein Pirat und bin auf dem Absprung
Bebiendo ron noche y día pensando en no sufrir
Trinke Rum Tag und Nacht, denkend daran, nicht zu leiden
Voy buscando en los mares mi destino
Ich suche auf den Meeren mein Schicksal
Enamorado de lo prohibido
Verliebt in das Verbotene
Y no voy a parar de navegar
Und ich werde nicht aufhören zu segeln
Voy buscando en los mares mi destino
Ich suche auf den Meeren mein Schicksal
Enamorado Del ron y el vino
Verliebt in den Rum und den Wein
Y no voy a parar de navegar
Und ich werde nicht aufhören zu segeln
Un pirata soy vivo donde estoy
Ein Pirat bin ich, lebe, wo ich bin
Siempre todo o nada siempre muy bribón
Immer alles oder nichts, immer sehr spitzbübisch
Siempre con la pipa en mano y un trago de ron
Immer mit der Pfeife in der Hand und einem Schluck Rum
Que sirve de sol para comenzar una nueva canción
Der wie die Sonne wirkt, um ein neues Lied zu beginnen
Que relatará el rompimiento de un corazón
Das vom Bruch eines Herzens erzählen wird
Que se desangró sobre el dolor de cada canción
Das am Schmerz jedes Liedes verblutete
Que le recordaba el alto precio de una traición
Das an den hohen Preis eines Verrats erinnerte
Que pago con creces con llanto con ira y con desamor
Den ich teuer bezahlte mit Tränen, Wut und Herzenskummer
Un desamor que castiga me persigue noche y día
Ein Herzenskummer, der mich bestraft, verfolgt mich Tag und Nacht
Y por eso no voy a parar de navegar
Und deshalb werde ich nicht aufhören zu segeln
Voy buscando en los mares mi destino
Ich suche auf den Meeren mein Schicksal
Enamorado de lo prohibido
Verliebt in das Verbotene
Y no voy a parar de navegar
Und ich werde nicht aufhören zu segeln
Voy buscando en los mares mi destino
Ich suche auf den Meeren mein Schicksal
Enamorado Del ron y el vino
Verliebt in den Rum und den Wein
Y no voy a parar de navegar
Und ich werde nicht aufhören zu segeln
Navego sin miedo me ducho con fuego
Ich segle ohne Angst, ich dusche mit Feuer
He visto caer a 10 mil marineros
Ich habe 10.000 Seeleute fallen sehen
Siempre altanero, patán y usurero
Immer hochmütig, Flegel und Wucherer
Con pocos amigos, voy donde va el viento
Mit wenigen Freunden, gehe ich, wohin der Wind weht
Mi barco soy yo, mi brújula yo
Mein Schiff bin ich, mein Kompass ich
Con velas izadas, sin ancla voy yo
Mit gesetzten Segeln, ohne Anker fahre ich
El problema soy yo, la solución yo
Das Problem bin ich, die Lösung ich
Atención! mi flota el que manda llegó
Achtung! Meine Flotte, der Boss ist hier
Y aquel desamor que castiga me persigue noche y día
Und jener Liebeskummer, der mich bestraft, verfolgt mich Tag und Nacht
Y por eso no voy a parar de navegar
Und deshalb werde ich nicht aufhören zu segeln
Quisiera decirte amor que te doy mis sueños
Ich möchte dir sagen, Liebe, dass ich dir meine Träume gebe
Que te duermas en mi pecho
Dass du an meiner Brust einschläfst
Pero me tengo que ir
Aber ich muss gehen
Porque yo soy un pirata y voy de partida
Denn ich bin ein Pirat und bin auf dem Absprung
Bebiendo ron noche y día pensando en no sufrir
Trinke Rum Tag und Nacht, denkend daran, nicht zu leiden
Voy buscando en los mares mi destino
Ich suche auf den Meeren mein Schicksal
Enamorado de lo prohibido
Verliebt in das Verbotene
Y no voy a parar de navegar
Und ich werde nicht aufhören zu segeln
Voy buscando en los mares mi destino
Ich suche auf den Meeren mein Schicksal
Enamorado Del ron y el vino
Verliebt in den Rum und den Wein
Y no voy a parar de navegar
Und ich werde nicht aufhören zu segeln
No que no que no no voy a parar
Nein, nein, nein, ich werde nicht aufhören
Que no no no voy a parar que no que no
Nein, nein, ich werde nicht aufhören, nein, nein
No voy a parar de navegar
Ich werde nicht aufhören zu segeln
D-F#m- Em.A
D-F#m- Em.A





Writer(s): Jorge Armando Martínez, Marco Antonio Orellana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.