Los Bohemios - El Pirata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Bohemios - El Pirata




El Pirata
The Pirate
D-F#m- Em-A
D-F#m- Em-A
Quisiera decirte amor que te doy mi vida
I'd like to tell you, love, that I give you my life
Dejarme de tonterías, quedarme hoy a dormir
Stop all the nonsense, stay to sleep tonight
Pero yo soy un pirata y voy de partida
But I'm a pirate and I'm leaving
Bebiendo ron noche y día pensando en no sufrir
Drinking rum night and day, trying not to suffer
Voy buscando en los mares mi destino
I search the seas for my destiny
Enamorado de lo prohibido
In love with what's forbidden
Y no voy a parar de navegar
And I'm not going to stop sailing
Voy buscando en los mares mi destino
I search the seas for my destiny
Enamorado Del ron y el vino
In love with rum and wine
Y no voy a parar de navegar
And I'm not going to stop sailing
Un pirata soy vivo donde estoy
I'm a pirate, I live where I am
Siempre todo o nada siempre muy bribón
Always all or nothing, always very reckless
Siempre con la pipa en mano y un trago de ron
Always with a pipe in my hand and a drink of rum
Que sirve de sol para comenzar una nueva canción
A ray of sunshine to start a new song
Que relatará el rompimiento de un corazón
That will tell the story of a broken heart
Que se desangró sobre el dolor de cada canción
That bled over the pain of every song
Que le recordaba el alto precio de una traición
Reminding him of the high price of betrayal
Que pago con creces con llanto con ira y con desamor
That I paid in spades with tears, anger, and heartache
Un desamor que castiga me persigue noche y día
A heartbreak that punishes me, haunts me night and day
Y por eso no voy a parar de navegar
And that's why I'm not going to stop sailing
Voy buscando en los mares mi destino
I search the seas for my destiny
Enamorado de lo prohibido
In love with what's forbidden
Y no voy a parar de navegar
And I'm not going to stop sailing
Voy buscando en los mares mi destino
I search the seas for my destiny
Enamorado Del ron y el vino
In love with rum and wine
Y no voy a parar de navegar
And I'm not going to stop sailing
Navego sin miedo me ducho con fuego
I sail without fear, I bathe in fire
He visto caer a 10 mil marineros
I've seen 10,000 sailors fall
Siempre altanero, patán y usurero
Always arrogant, rude, and greedy
Con pocos amigos, voy donde va el viento
With few friends, I go where the wind blows
Mi barco soy yo, mi brújula yo
My ship is me, my compass is me
Con velas izadas, sin ancla voy yo
With sails raised, I sail without an anchor
El problema soy yo, la solución yo
The problem is me, the solution is me
Atención! mi flota el que manda llegó
Attention! My fleet, the one in command has arrived
Y aquel desamor que castiga me persigue noche y día
And that heartbreak that punishes me, haunts me night and day
Y por eso no voy a parar de navegar
And that's why I'm not going to stop sailing
Quisiera decirte amor que te doy mis sueños
I'd like to tell you, love, that I give you my dreams
Que te duermas en mi pecho
That you fall asleep on my chest
Pero me tengo que ir
But I have to go
Porque yo soy un pirata y voy de partida
Because I'm a pirate and I'm leaving
Bebiendo ron noche y día pensando en no sufrir
Drinking rum night and day, trying not to suffer
Voy buscando en los mares mi destino
I search the seas for my destiny
Enamorado de lo prohibido
In love with what's forbidden
Y no voy a parar de navegar
And I'm not going to stop sailing
Voy buscando en los mares mi destino
I search the seas for my destiny
Enamorado Del ron y el vino
In love with rum and wine
Y no voy a parar de navegar
And I'm not going to stop sailing
No que no que no no voy a parar
No, I'm not going to stop
Que no no no voy a parar que no que no
No, no, no, I'm not going to stop
No voy a parar de navegar
I'm not going to stop sailing
D-F#m- Em.A
D-F#m- Em.A





Writer(s): Jorge Armando Martínez, Marco Antonio Orellana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.