Paroles et traduction Los Bohemios - El Pirata
Quisiera
decirte
amor
que
te
doy
mi
vida
I'd
like
to
tell
you,
love,
that
I
give
you
my
life
Dejarme
de
tonterías,
quedarme
hoy
a
dormir
Stop
all
the
nonsense,
stay
to
sleep
tonight
Pero
yo
soy
un
pirata
y
voy
de
partida
But
I'm
a
pirate
and
I'm
leaving
Bebiendo
ron
noche
y
día
pensando
en
no
sufrir
Drinking
rum
night
and
day,
trying
not
to
suffer
Voy
buscando
en
los
mares
mi
destino
I
search
the
seas
for
my
destiny
Enamorado
de
lo
prohibido
In
love
with
what's
forbidden
Y
no
voy
a
parar
de
navegar
And
I'm
not
going
to
stop
sailing
Voy
buscando
en
los
mares
mi
destino
I
search
the
seas
for
my
destiny
Enamorado
Del
ron
y
el
vino
In
love
with
rum
and
wine
Y
no
voy
a
parar
de
navegar
And
I'm
not
going
to
stop
sailing
Un
pirata
soy
vivo
donde
estoy
I'm
a
pirate,
I
live
where
I
am
Siempre
todo
o
nada
siempre
muy
bribón
Always
all
or
nothing,
always
very
reckless
Siempre
con
la
pipa
en
mano
y
un
trago
de
ron
Always
with
a
pipe
in
my
hand
and
a
drink
of
rum
Que
sirve
de
sol
para
comenzar
una
nueva
canción
A
ray
of
sunshine
to
start
a
new
song
Que
relatará
el
rompimiento
de
un
corazón
That
will
tell
the
story
of
a
broken
heart
Que
se
desangró
sobre
el
dolor
de
cada
canción
That
bled
over
the
pain
of
every
song
Que
le
recordaba
el
alto
precio
de
una
traición
Reminding
him
of
the
high
price
of
betrayal
Que
pago
con
creces
con
llanto
con
ira
y
con
desamor
That
I
paid
in
spades
with
tears,
anger,
and
heartache
Un
desamor
que
castiga
me
persigue
noche
y
día
A
heartbreak
that
punishes
me,
haunts
me
night
and
day
Y
por
eso
no
voy
a
parar
de
navegar
And
that's
why
I'm
not
going
to
stop
sailing
Voy
buscando
en
los
mares
mi
destino
I
search
the
seas
for
my
destiny
Enamorado
de
lo
prohibido
In
love
with
what's
forbidden
Y
no
voy
a
parar
de
navegar
And
I'm
not
going
to
stop
sailing
Voy
buscando
en
los
mares
mi
destino
I
search
the
seas
for
my
destiny
Enamorado
Del
ron
y
el
vino
In
love
with
rum
and
wine
Y
no
voy
a
parar
de
navegar
And
I'm
not
going
to
stop
sailing
Navego
sin
miedo
me
ducho
con
fuego
I
sail
without
fear,
I
bathe
in
fire
He
visto
caer
a
10
mil
marineros
I've
seen
10,000
sailors
fall
Siempre
altanero,
patán
y
usurero
Always
arrogant,
rude,
and
greedy
Con
pocos
amigos,
voy
donde
va
el
viento
With
few
friends,
I
go
where
the
wind
blows
Mi
barco
soy
yo,
mi
brújula
yo
My
ship
is
me,
my
compass
is
me
Con
velas
izadas,
sin
ancla
voy
yo
With
sails
raised,
I
sail
without
an
anchor
El
problema
soy
yo,
la
solución
yo
The
problem
is
me,
the
solution
is
me
Atención!
mi
flota
el
que
manda
llegó
Attention!
My
fleet,
the
one
in
command
has
arrived
Y
aquel
desamor
que
castiga
me
persigue
noche
y
día
And
that
heartbreak
that
punishes
me,
haunts
me
night
and
day
Y
por
eso
no
voy
a
parar
de
navegar
And
that's
why
I'm
not
going
to
stop
sailing
Quisiera
decirte
amor
que
te
doy
mis
sueños
I'd
like
to
tell
you,
love,
that
I
give
you
my
dreams
Que
te
duermas
en
mi
pecho
That
you
fall
asleep
on
my
chest
Pero
me
tengo
que
ir
But
I
have
to
go
Porque
yo
soy
un
pirata
y
voy
de
partida
Because
I'm
a
pirate
and
I'm
leaving
Bebiendo
ron
noche
y
día
pensando
en
no
sufrir
Drinking
rum
night
and
day,
trying
not
to
suffer
Voy
buscando
en
los
mares
mi
destino
I
search
the
seas
for
my
destiny
Enamorado
de
lo
prohibido
In
love
with
what's
forbidden
Y
no
voy
a
parar
de
navegar
And
I'm
not
going
to
stop
sailing
Voy
buscando
en
los
mares
mi
destino
I
search
the
seas
for
my
destiny
Enamorado
Del
ron
y
el
vino
In
love
with
rum
and
wine
Y
no
voy
a
parar
de
navegar
And
I'm
not
going
to
stop
sailing
No
que
no
que
no
no
voy
a
parar
No,
I'm
not
going
to
stop
Que
no
no
no
voy
a
parar
que
no
que
no
No,
no,
no,
I'm
not
going
to
stop
No
voy
a
parar
de
navegar
I'm
not
going
to
stop
sailing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Armando Martínez, Marco Antonio Orellana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.