Paroles et traduction Los Bombarderos - Carne de gusano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carne de gusano
Плоть червей
Este
es
el
tiempo
que
te
toca
vivir,
Вот
время,
которое
тебе
выпало,
Tiene
un
cadáver
para
tu
porvenir,
В
нём
для
тебя
лишь
труп
приготовлен,
Tiene
silencios.
В
нём
тишина.
Tiene
regalos
que
no
van
a
llegar,
В
нём
есть
подарки,
что
не
дойдут,
Tiene
desgracias
por
acreditar,
В
нём
есть
несчастья,
что
тебя
найдут,
En
tu
destino.
В
твоей
судьбе.
Tiene
cositas
que
te
van
a
tentar,
В
нём
есть
штучки,
что
тебя
соблазнят,
Y
melodías
que
te
hacen
bailar,
И
мелодии,
что
тебя
заставят
танцевать,
Hasta
que
el
dueño
del
baile
te
dice,
Пока
хозяин
бала
не
скажет:
-¡¡¡dame
lo
mío!!!
- отдай
мне
моё!!!
Somos
carne
de
gusano,
Мы
– плоть
червей,
Somos
náufragos
sin
mar,
Мы
– потерпевшие
кораблекрушение
без
моря,
Somos
malos
argumentos,
Мы
– плохие
доводы,
Somos
ese
viejo
invento,
Мы
– то
старое
изобретение,
Que
no
tiene
aplicación.
Которому
нет
применения.
Este
es
el
tiempo
que
te
toca
patear,
Вот
время,
которое
тебе
выпало
пинать,
El
que
te
lleva,
de
acá
para
allá,
Которое
тебя
носит
туда-сюда,
Y
así
te
pierdes.
И
ты
теряешься.
Ya
probaste
un
trabajo
mejor,
Ты
уже
пробовал
работу
получше,
Te
emborrachaste
muchas
veces
y
no,
Ты
напивался
много
раз,
и
всё
же,
Nada
a
cambiado.
Ничего
не
изменилось.
Esta
es
la
vida
así
como
la
ves,
Вот
жизнь,
такая,
какая
она
есть,
Que
te
acaricia
cada
tanto
una
vez,
Которая
ласкает
тебя
изредка,
Hasta
que
pierde
el
humor
y
te
dice:
Пока
не
теряет
настроение
и
не
говорит:
-¡¡¡dame
lo
mío!!!
- отдай
мне
моё!!!
Somos
carne
de
gusano,
Мы
– плоть
червей,
Somos
náufragos
sin
mar,
Мы
– потерпевшие
кораблекрушение
без
моря,
Somos
malos
argumentos,
Мы
– плохие
доводы,
Somos
ese
viejo
invento,
Мы
– то
старое
изобретение,
Que
no
tiene
aplicación.
Которому
нет
применения.
Esta
es
la
vida
así
como
la
ves,
Вот
жизнь,
такая,
какая
она
есть,
Que
te
acaricia
cada
tanto
una
vez,
Которая
ласкает
тебя
изредка,
Hasta
que
pierde
el
humor
y
te
dice:
Пока
не
теряет
настроение
и
не
говорит:
-¡¡¡dame
lo
mío!!!
- отдай
мне
моё!!!
Somos
carne
de
gusano,
Мы
– плоть
червей,
Somos
náufragos
sin
mar,
Мы
– потерпевшие
кораблекрушение
без
моря,
Somos
malos
argumentos,
Мы
– плохие
доводы,
Somos
ese
viejo
invento,
Мы
– то
старое
изобретение,
Que
no
tiene
aplicación.
Которому
нет
применения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.