Los Bombarderos - Carne de gusano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Bombarderos - Carne de gusano




Carne de gusano
Плоть червей
Este es el tiempo que te toca vivir,
Вот время, которое тебе выпало,
Tiene un cadáver para tu porvenir,
В нём для тебя лишь труп приготовлен,
Tiene silencios.
В нём тишина.
Tiene regalos que no van a llegar,
В нём есть подарки, что не дойдут,
Tiene desgracias por acreditar,
В нём есть несчастья, что тебя найдут,
En tu destino.
В твоей судьбе.
Tiene cositas que te van a tentar,
В нём есть штучки, что тебя соблазнят,
Y melodías que te hacen bailar,
И мелодии, что тебя заставят танцевать,
Hasta que el dueño del baile te dice,
Пока хозяин бала не скажет:
-¡¡¡dame lo mío!!!
- отдай мне моё!!!
Somos carne de gusano,
Мы плоть червей,
Somos náufragos sin mar,
Мы потерпевшие кораблекрушение без моря,
Somos malos argumentos,
Мы плохие доводы,
Somos ese viejo invento,
Мы то старое изобретение,
Que no tiene aplicación.
Которому нет применения.
Este es el tiempo que te toca patear,
Вот время, которое тебе выпало пинать,
El que te lleva, de acá para allá,
Которое тебя носит туда-сюда,
Y así te pierdes.
И ты теряешься.
Ya probaste un trabajo mejor,
Ты уже пробовал работу получше,
Te emborrachaste muchas veces y no,
Ты напивался много раз, и всё же,
Nada a cambiado.
Ничего не изменилось.
Esta es la vida así como la ves,
Вот жизнь, такая, какая она есть,
Que te acaricia cada tanto una vez,
Которая ласкает тебя изредка,
Hasta que pierde el humor y te dice:
Пока не теряет настроение и не говорит:
-¡¡¡dame lo mío!!!
- отдай мне моё!!!
Somos carne de gusano,
Мы плоть червей,
Somos náufragos sin mar,
Мы потерпевшие кораблекрушение без моря,
Somos malos argumentos,
Мы плохие доводы,
Somos ese viejo invento,
Мы то старое изобретение,
Que no tiene aplicación.
Которому нет применения.
Esta es la vida así como la ves,
Вот жизнь, такая, какая она есть,
Que te acaricia cada tanto una vez,
Которая ласкает тебя изредка,
Hasta que pierde el humor y te dice:
Пока не теряет настроение и не говорит:
-¡¡¡dame lo mío!!!
- отдай мне моё!!!
Somos carne de gusano,
Мы плоть червей,
Somos náufragos sin mar,
Мы потерпевшие кораблекрушение без моря,
Somos malos argumentos,
Мы плохие доводы,
Somos ese viejo invento,
Мы то старое изобретение,
Que no tiene aplicación.
Которому нет применения.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.