Los Bombarderos - Donatello - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Bombarderos - Donatello




Donatello
Donatello
Vendo los ojos ya no hay nada que quiera mirar
I'm selling my eyes, there's nothing left for me to see
Corten mi lengua porque ya no quiero hablar
Cut out my tongue, I don't want to speak anymore
Doy mi cerebro a cambio de drogas que hagan dormir
I'll give my brain in exchange for drugs that make me sleep
Lleven mis pulmones porque no los voy a usar
Take my lungs, I'm not going to use them anymore
No seré un tarado mas
I won't be another fool
Metido en esta prosecion
Stuck in this procession
Que se aguanta todo sin chistar.
That endures everything without a word.
Todos estos años
All these years
Repitiendo la misma función,
Repeating the same function,
Hasta nunca yo me voy de acá.
Goodbye, I'm leaving here.
Regalo mis piernas porque yo ya no encuentro caminos
I'm giving away my legs because I can't find any paths anymore
Y mis tripas a los cerdos si quieren comer.
And my guts to the pigs if they want to eat.
Arranquen mis brazos no voy a abrazar a nadie mas
Rip off my arms, I won't hug anyone anymore
Y mi corazón a un inodoro universal.
And my heart to a universal toilet.
No seré un tarado mas
I won't be another fool
Metido en esta prosecion
Stuck in this procession
Que se aguanta todo sin chistar.
That endures everything without a word.
Todos estos años
All these years
Repitiendo la misma función,
Repeating the same function,
Hasta nunca yo me voy de acá.
Goodbye, I'm leaving here.
No seré un tarado mas
I won't be another fool
Metido en esta prosecion
Stuck in this procession
Que se aguanta todo sin chistar.
That endures everything without a word.
Todos estos años
All these years
Repitiendo la misma función,
Repeating the same function,
Hasta nunca yo me voy de acá.
Goodbye, I'm leaving here.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.