Paroles et traduction Los Bombarderos - El anormal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
mate
a
mi
madre
I
killed
my
mother,
Yo
mate
a
mi
padre,
I
killed
my
father,
Pero
no
me
siento
culpable.
But
I
don't
feel
guilty.
Yo
le
di
a
mi
hermana,
I
gave
it
to
my
sister,
Yo
le
di
a
mi
tía
I
gave
it
to
my
aunt
Y
no
se
me
fue
la
alegría.
And
my
joy
did
not
leave
me.
No
me
queda
bien
lo
normal,
Normalcy
does
not
suit
me,
Para
mí
el
bien
es
el
mal,
For
me
good
is
evil,
Hago
donaciones
I
make
donations
Para
los
ladrones,
To
thieves,
Soy
un
anormal.
I
am
a
deviant.
Toda
la
falopa,
All
the
blow,
Todos
los
alcoholes,
All
the
alcohols,
Son
mis
compañeros
mejores.
Are
my
best
companions.
Hasta
los
sesenta,
Until
sixty,
Voy
a
masturbarme,
I
will
masturbate,
El
Parkinson
ha
de
ayudarme.
Parkinson's
must
help
me.
No
digas
que
tengo
que
hacer,
Don't
tell
me
what
to
do,
Para
mí
lo
malo
está
bien,
For
me
what's
bad
is
good,
Y
amo
a
los
traidores.
And
I
love
traitors.
Y
a
los
violadores.
And
rapists.
Soy
un
anormal.
I
am
a
deviant.
No
digas
que
tengo
que
hacer,
Don't
tell
me
what
to
do,
Para
mi
lo
malo
está
bien,
For
me
what's
bad
is
good,
Y
escupir
al
viento
es
mi
pasatiempo
And
spitting
in
the
wind
is
my
pastime
Soy
un
anormal.
I
am
a
deviant.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.