Los Bombarderos - El anormal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Bombarderos - El anormal




El anormal
The Deviant
Yo mate a mi madre
I killed my mother,
Yo mate a mi padre,
I killed my father,
Pero no me siento culpable.
But I don't feel guilty.
Yo le di a mi hermana,
I gave it to my sister,
Yo le di a mi tía
I gave it to my aunt
Y no se me fue la alegría.
And my joy did not leave me.
No me queda bien lo normal,
Normalcy does not suit me,
Para el bien es el mal,
For me good is evil,
Hago donaciones
I make donations
Para los ladrones,
To thieves,
Soy un anormal.
I am a deviant.
Toda la falopa,
All the blow,
Todos los alcoholes,
All the alcohols,
Son mis compañeros mejores.
Are my best companions.
Hasta los sesenta,
Until sixty,
Voy a masturbarme,
I will masturbate,
El Parkinson ha de ayudarme.
Parkinson's must help me.
No digas que tengo que hacer,
Don't tell me what to do,
Para lo malo está bien,
For me what's bad is good,
Y amo a los traidores.
And I love traitors.
Y a los violadores.
And rapists.
Soy un anormal.
I am a deviant.
No digas que tengo que hacer,
Don't tell me what to do,
Para mi lo malo está bien,
For me what's bad is good,
Y escupir al viento es mi pasatiempo
And spitting in the wind is my pastime
Soy un anormal.
I am a deviant.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.