Los Bombarderos - QUIEN MANEJA ESTA GILADA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Bombarderos - QUIEN MANEJA ESTA GILADA




QUIEN MANEJA ESTA GILADA
WHO'S IN CHARGE OF THIS MADNESS
Soy tu ídolo niño estúpido
I'm your idol, you stupid boy
Mis escándalos son de colección.
My scandals are collectible.
Soy tu ídolo niña estúpida
I'm your idol, you stupid girl
Enamórate de mi personalidad.
Fall for my captivating aura.
Fotos magnificas, con mi cara narcótica.
Breathtaking photos, with my drugged-up face.
Videos exclusivos de mis vómitos inéditos.
Exclusive videos of my so-called masterpieces.
Autógrafos hipócritas con gestos académicos.
Hypocritical autographs with academic gestures.
Matones atléticos si se alteran los fanáticos.
Thuggish jocks for when the fans get rowdy.
Soy tu ídolo hombre estúpido
I'm your idol, you stupid man
Con mis dólares te acomodaré.
I'll set you up with my sweet, sweet cash.
Soy tu ídolo hembra estúpida
I'm your idol, you stupid woman
Te masturbare con mi diálogo.
I'll make you climax with my captivating presence.
Orgías únicas, con prostitutas vírgenes.
Exclusive orgies, with virgin hookers.
Campañas estratégicas para engañar al prójimo.
Strategic campaigns to deceive the gullible.
Mamá me hizo simpático, papá me hizo intrépido.
Mom made me funny, Dad made me bold.
Y de esta mezcla óptima apareció este servidor.
And from this toxic concoction emerged this shining star.
Soy tu ídolo viejo estúpido
I'm your idol, you stupid geezer
Me aprovechare de tu ingenuidad.
I'll exploit your naiveté.
Soy tu ídolo vieja estúpida
I'm your idol, you gullible old woman
Con mi espíritu evangélico.
With my evangelical spirit.
Soy tu ídolo, soy tu ídolo.
I'm your idol, I'm your idol.
Soy tu ídolo, de película.
I'm your idol, straight out of a movie.





Writer(s): Los Bombarderos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.