Paroles et traduction Los Bonnitos - Algo Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
veces
pienso
que
te
miento
Порой
мне
кажется,
что
я
лгу,
Cuando
te
digo
que
te
quiero,
Когда
говорю,
что
люблю
тебя,
Porque
esto
ya
no
es
querer.
Ведь
это
уже
больше,
чем
любовь.
A
veces
creo
que
he
muerto
Порой
мне
кажется,
что
я
умер,
Cuando
no
estás
y
yo
despierto,
Когда
тебя
нет
рядом,
а
я
проснулся,
Porque
sé
que
esto
ya
no
es
querer.
Ведь
я
знаю,
что
это
уже
больше,
чем
любовь.
Es
algo
más,
algo
que
me
llena,
Это
что-то
большее,
что-то,
что
наполняет
меня,
Algo
que
no
mata
ni
envenena,
Что-то,
что
не
убивает
и
не
отравляет,
Es
algo
más,
algo
más
que
amar.
Это
что-то
большее,
больше,
чем
любовь.
Es
algo
más
que
la
distancia,
Это
больше,
чем
расстояние,
Que
el
dolor
y
la
nostalgia,
Чем
боль
и
тоска,
Sabemos
que
eso
no
nos
va
a
separar.
Мы
знаем,
что
это
не
разлучит
нас.
Es
darte
un
beso
cada
noche,
Это
целовать
тебя
каждую
ночь,
Que
tus
manos
me
enamoren,
Чтобы
твои
руки
влюбляли
меня,
Y
que
lo
nuestro
crezca
cada
día
más.
И
чтобы
наши
чувства
росли
с
каждым
днем.
Porque
somos
algo
más.
Потому
что
мы
- что-то
большее.
A
veces
creo
que
he
vivido
Порой
мне
кажется,
что
я
прожил
Más
de
mil
años
contigo,
С
тобой
больше
тысячи
лет,
Porque
sé
que
esto
ya
no
es
querer.
Ведь
я
знаю,
что
это
уже
больше,
чем
любовь.
A
veces
pienso
que
es
mentira
Порой
мне
кажется,
что
это
ложь,
Por
cómo
entraste
en
mi
vida,
Настолько
невероятно
ты
вошла
в
мою
жизнь,
Porque
sé
que
esto
ya
no
es
querer.
Ведь
я
знаю,
что
это
уже
больше,
чем
любовь.
Es
algo
más,
algo
que
me
llena,
Это
что-то
большее,
что-то,
что
наполняет
меня,
Algo
que
no
mata
ni
envenena,
Что-то,
что
не
убивает
и
не
отравляет,
Es
algo
más,
algo
más
que
amar.
Это
что-то
большее,
больше,
чем
любовь.
Es
algo
más
que
la
distancia,
Это
больше,
чем
расстояние,
Que
el
dolor
y
la
nostalgia,
Чем
боль
и
тоска,
Sabemos
que
eso
no
nos
va
a
separar.
Мы
знаем,
что
это
не
разлучит
нас.
Es
darte
un
beso
cada
noche,
Это
целовать
тебя
каждую
ночь,
Que
tus
manos
me
enamoren,
Чтобы
твои
руки
влюбляли
меня,
Y
que
lo
nuestro
crezca
cada
día
más.
И
чтобы
наши
чувства
росли
с
каждым
днем.
Porque
somos
algo
más.
Потому
что
мы
- что-то
большее.
Y
yo
sé
que
no
es
querer,
И
я
знаю,
что
это
больше,
чем
любовь,
Porque
en
tus
ojos
yo
me
puedo
perder,
Потому
что
в
твоих
глазах
я
могу
потеряться,
Contigo
olvido
lo
que
es
temer,
С
тобой
я
забываю,
что
такое
страх,
¿Acaso
no
sabes
que
tú
eres
para
mí?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
для
меня
значишь?
La
noche,
el
día
en
mi
vivir,
Ночь,
день
в
моей
жизни,
La
sangre
en
mis
venas,
lo
doy
todo
por
ti,
Кровь
в
моих
венах,
я
отдам
все
за
тебя,
Contigo
el
mundo
no
tiene
final,
С
тобой
мир
бесконечен,
Y
el
tiempo
no
se
nos
va
acabar.
И
наше
время
не
кончится.
Es
algo
más
que
la
distancia,
Это
больше,
чем
расстояние,
Que
el
dolor
y
la
nostalgia,
Чем
боль
и
тоска,
Sabemos
que
eso
no
nos
va
a
separar.
Мы
знаем,
что
это
не
разлучит
нас.
Es
darte
un
beso
cada
noche,
Это
целовать
тебя
каждую
ночь,
Que
tus
manos
me
enamoren,
Чтобы
твои
руки
влюбляли
меня,
Y
que
lo
nuestro
crezca
cada
día
más.
И
чтобы
наши
чувства
росли
с
каждым
днем.
Porque
somos
algo
más.
Потому
что
мы
- что-то
большее.
Porque
somos
algo
más.
Потому
что
мы
- что-то
большее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Antonio Avila De La Fuenta, Natalia Jimenez Sarmento
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.