Paroles et traduction Los Bonnitos - Diez Mil Maneras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diez Mil Maneras
Ten Thousand Ways
Si
antes
de
correr
If
before
running
Olvidar
y
desaparecer
Forgetting
and
disappearing
Antes
de
hablar
Before
speaking
Y
herir
después
And
hurting
later
Caer
y
levantarnos
Falling
and
getting
up
¿Por
qué
no
caminas
junto
a
mí?
Why
don't
you
walk
next
to
me?
Solo
sin
decir
nada
Just
without
saying
anything
Solo
basta
estar
aquí
It's
enough
to
be
here
Suficiente
con
mirarnos
Enough
to
look
at
each
other
No
es
para
mí
It's
not
for
me
Vivir
así
To
live
like
this
Tal
vez
si
es
para
ti
Maybe
it
is
for
you
Que
vas
a
decidir
What
are
you
going
to
decide?
Si
hay
diez
mil
maneras
de
olvidar
If
there
are
ten
thousand
ways
to
forget
De
rescatarnos
e
intentar
To
rescue
ourselves
and
try
Contarnos
siempre
la
verdad
Always
telling
each
other
the
truth
¿Por
qué
decir
que
no?
Why
say
no?
Si
hay
diez
mil
silencios
que
olvidar
If
there
are
ten
thousand
silences
to
forget
Ningún
secreto
que
ocultar
No
secrets
to
hide
No
hay
por
qué
decir
que
no
No
need
to
say
no
Y
sé
muy
bien
que
aveces
puede
más
And
I
know
very
well
that
sometimes
it
can
be
more
La
costumbre
que
la
soledad
The
habit
than
the
loneliness
Aveces
tanta
terquedad
Sometimes
so
much
stubbornness
Intenta
separarnos
Tries
to
separate
us
No
es
para
mí
It's
not
for
me
Vivir
así
To
live
like
this
Tal
vez
si
es
para
ti
Maybe
it
is
for
you
Que
vas
a
decidir
What
are
you
going
to
decide?
Si
hay
diez
mil
maneras
de
olvidar
If
there
are
ten
thousand
ways
to
forget
De
rescatarnos
e
intentar
To
rescue
ourselves
and
try
Contarnos
siempre
la
verdad
Always
telling
each
other
the
truth
¿Por
qué
decir
que
no?
Why
say
no?
Si
hay
diez
mil
silencios
que
evitar
If
there
are
ten
thousand
silences
to
avoid
Ningún
secreto
que
ocultar
No
secrets
to
hide
No
hay
por
qué
decir
que
no
No
need
to
say
no
El
amor
duele
sin
remedio
Love
hurts
without
a
solution
Si
lo
dejas
ir
If
you
let
it
go
Y
no
hay
por
qué
perderlo
And
there's
no
need
to
lose
it
Dejemos
de
mentir
Let's
stop
lying
Está
acabando
el
tiempo
Time
is
running
out
Si
hay
diez
mil
maneras
de
olvidar
If
there
are
ten
thousand
ways
to
forget
De
rescatarnos
e
intentar
To
rescue
ourselves
and
try
Contarnos
siempre
la
verdad
Always
telling
each
other
the
truth
¿Por
qué
decir
que
no?
Why
say
no?
Si
hay
diez
mil
silencios
que
evitar
If
there
are
ten
thousand
silences
to
avoid
Ningún
secreto
que
ocultar
No
secrets
to
hide
No
hay
por
qué
decir
que
no
No
need
to
say
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ximenia Munoz, Johan Hans Wetterberg, Justin Gray, Christopher Lund Nissen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.