Los Bonnitos - Es Mejor Así - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Bonnitos - Es Mejor Así




Es Mejor Así
It's Better This Way
Si fuera por ti,
If it were up to you,
Me harías sufrir
You would make me suffer
Casi sin pensarlo
Almost without thinking
Podrías mentir
You could lie
Si yo nunca fui,
If I was never,
Tu historia de amor,
Your love story,
No juegues conmigo,
Don't play with me,
Es mejor tu adiós
Your goodbye is better
Tal vez esto es lo mejor,
Maybe this is for the best,
Que sufrir de amor
To suffer from love
No lo hago por ti,
I'm not doing it for you,
No quiero seguir
I don't want to continue
Ya no quiero de ti nada,
I don't want anything from you anymore
No puedo creerte nada
I can't believe anything you say
Vete y busca quien te quiera
Go and find someone who loves you
Quien te aguante a tu manera
Who will put up with you in your own way
Por mi parte está perdido
As for me, it's lost
Te he dejado en el olvido
I've forgotten you
Tan cansada estoy de ti...
I'm so tired of you...
Que es mejor así...
That it's better this way...
No puedes luchar
You can't fight,
Contra la verdad
Against the truth,
Por mucho que llores,
No matter how much you cry,
No voy a cambiar
I'm not going to change my mind
Tal vez esto es lo mejor,
Maybe this is for the best,
Que sufrir de amor,
To suffer from love,
No lo hago por ti,
I'm not doing it for you,
No quiero seguir...
I don't want to continue...
Ya no quiero de ti nada,
I don't want anything from you anymore
No puedo creerte nada
I can't believe anything you say
Vete y busca quien te quiera
Go and find someone who loves you
Quien te aguante a tu manera
Who will put up with you in your own way
Por mi parte está perdido
As for me, it's lost
Te he dejado en el olvido
I've forgotten you
Tan cansada estoy de ti...
I'm so tired of you...
Que es mejor así...
That it's better this way...





Writer(s): Giuseppe Dati, Raffaele Riefoli, Alejandro Zepeda Cervantes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.