Paroles et traduction Los Bonnitos - Qué Va a Ser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Va a Ser
What Will It Be
Qué
va
a
ser
What
will
it
be
Que
dificil
volverte
a
perder
That
makes
it
so
hard
to
lose
you
again
Que
me
queda
si
ya
estás
con
él
What's
left
for
me
now
that
you're
with
him
Tus
besos,
tus
manos,
tus
ojos,
todo
se
me
fue
Your
kisses,
your
hands,
your
eyes,
they're
all
gone
Tal
vez
muy
poco
o
demasiado
lento
Maybe
too
little
or
too
late
Tal
vez
no
era
el
preciso
momento
Maybe
it
wasn't
quite
the
right
moment
Mamá
decía
dale
tiempo
al
tiempo
Mother
used
to
say
time
heals
all
wounds
Pero
este
barco
nunca
llego
a
su
puerto
But
this
ship
never
reached
its
port
Todas
las
tardes
que
yo
te
miraba
All
those
afternoons
I
watched
you
Se
me
escurrieron
como
gotas
de
agua
They
slipped
away
like
raindrops
Me
gustaría
decirte
que
te
amaba
I'd
like
to
tell
you
that
I
loved
you
Siempre
a
tu
lado
no
me
importó
más
nada
Always
by
your
side,
nothing
else
mattered
Qué
va
a
ser
What
will
it
be
Que
dificil
volverte
a
perder
That
makes
it
so
hard
to
lose
you
again
Que
me
queda
si
ya
estás
con
él
What's
left
for
me
now
that
you're
with
him
Tus
besos,
tus
manos,
tus
ojos,
todo
se
me
fue
Your
kisses,
your
hands,
your
eyes,
they're
all
gone
Qué
va
a
ser
What
will
it
be
Que
dificil
volverte
a
perder
That
makes
it
so
hard
to
lose
you
again
Que
me
queda
si
ya
estás
con
él
What's
left
for
me
now
that
you're
with
him
Tus
besos,
tus
manos,
tus
ojos,
todo
se
me
fue
Your
kisses,
your
hands,
your
eyes,
they're
all
gone
Probé
tu
risa
y
me
mostraste
tus
miedos
I
tasted
your
laughter,
and
you
showed
me
your
fears
Probé
tus
besos,
tus
ganas,
tu
cuerpo
I
tasted
your
kisses,
your
desires,
your
body
Con
tus
caricias
yo
conocí
el
infierno
With
your
caresses
I
knew
hell
Con
tus
abrazos
un
pedazo
de
cielo
With
your
embraces
a
piece
of
heaven
No
me
preguntes
si
duele
en
el
alma
Don't
ask
me
if
my
soul
is
hurting
Quedó
muy
claro
esa
noche
en
tu
cama
It
was
made
very
clear
that
night
in
your
bed
Me
gustaría
decirte
que
te
amaba
I'd
like
to
tell
you
that
I
loved
you
Siempre
a
tu
lado
no
me
importó
más
nada
Always
by
your
side,
nothing
else
mattered
Qué
va
a
ser
What
will
it
be
Que
dificil
volverte
a
perder
That
makes
it
so
hard
to
lose
you
again
Y
que
me
queda
si
ya
estás
con
él
What's
left
for
me
now
that
you're
with
him
Tus
besos,
tus
manos,
tus
ojos,
todo
se
me
fue
Your
kisses,
your
hands,
your
eyes,
they're
all
gone
Qué
va
a
ser
What
will
it
be
Que
dificil
volverte
a
perder
That
makes
it
so
hard
to
lose
you
again
Y
que
me
queda
si
ya
estás
con
él
What's
left
for
me
now
that
you're
with
him
Tus
besos,
tus
manos,
tus
ojos,
todo
se
me
fue
Your
kisses,
your
hands,
your
eyes,
they're
all
gone
Probé
tu
risa
y
me
mostraste
tus
miedos
I
tasted
your
laughter,
and
you
showed
me
your
fears
Probé
tus
besos,
tus
ganas,
tu
cuerpo
I
tasted
your
kisses,
your
desires,
your
body
Con
tus
caricias
yo
conocí
el
infierno
With
your
caresses
I
knew
hell
Con
tus
abrazos
un
pedazo
de
cielo
With
your
embraces
a
piece
of
heaven
No
me
preguntes
si
duele
en
el
alma
Don't
ask
me
if
my
soul
is
hurting
Quedó
muy
claro
esa
noche
en
tu
cama
It
was
made
very
clear
that
night
in
your
bed
Me
gustaría
decirte
que
te
amaba
I'd
like
to
tell
you
that
I
loved
you
Siempre
a
tu
lado
no
me
importó
más
nada
Always
by
your
side,
nothing
else
mattered
Qué
va
a
ser
What
will
it
be
Que
dificil
volverte
a
perder
That
makes
it
so
hard
to
lose
you
again
Y
que
me
queda
si
ya
estás
con
él
What's
left
for
me
now
that
you're
with
him
Tus
besos,
tus
manos,
tus
ojos,
todo
se
me
fue
Your
kisses,
your
hands,
your
eyes,
they're
all
gone
Qué
va
a
ser
What
will
it
be
Que
dificil
volverte
a
perder
That
makes
it
so
hard
to
lose
you
again
Y
que
me
queda
si
ya
estás
con
él
What's
left
for
me
now
that
you're
with
him
Tus
besos,
tus
manos,
tus
ojos,
todo
se
me
fue
Your
kisses,
your
hands,
your
eyes,
they're
all
gone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillermo Beresnak, Santiago Moreno, Felipe Muslera, Juan Ignacio Figuerola, Francisco Corbacho, Santiago Vozzi Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.