Los Bonnitos - Sin Miedo a Nada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Bonnitos - Sin Miedo a Nada




Sin Miedo a Nada
No Fear of Anything
Me muero por suplicarte
I'm dying to beg you
Que no te vayas, mi vida
Not to leave, my life
Me muero por escucharte
I'm dying to hear you
Decir las cosas que nunca digas
Say things you never say
Más me callo y te marchas
But I keep quiet and you leave
Aún tengo la esperanza
I still have hope
De ser capaz algún día
That I'll be able to someday
De no esconder las heridas
Not hide the wounds
Que me duelen al pensar
That hurt me to think about
Que te voy queriendo cada día un poco más
That I'm loving you a little more each day
¿Cuánto tiempo vamos a esperar?
How long are we going to wait?
Me muero por abrazarte
I'm dying to hold you
Y que me abraces tan fuerte
And for you to hold me so tight
Me muero por divertirte
I'm dying to amuse you
Y que me beses cuando despierte
And for you to kiss me when I wake up
Acomodada en tu pecho,
Nestled in your chest,
Hasta que el sol aparezca
Until the sun comes up
Me voy perdiendo en tu aroma
I'm losing myself in your fragrance
Me voy perdiendo en tus labios
I'm losing myself in your lips
Que se acercan susurrando
That come close whispering
Palabras que llegan a este pobre corazón
Words that reach this poor heart
Voy sintiendo el fuego en mi interior
I'm feeling the fire inside me
Me muero por conocerte
I'm dying to know you
Saber qué es lo que piensas
To know what you're thinking
Abrir todas tus puertas
To open all your doors
Y vencer esas tormentas que nos quieran abatir
And overcome those storms that want to crush us
Centrar en tus ojos mi mirada
To focus my gaze in your eyes
Cantar contigo al alba
To sing with you at dawn
Besarnos hasta desgastarnos nuestros labios
To kiss until our lips are worn
Y ver en tu rostro cada día
And see in your face every day
Crecer esa semilla
That seed growing
Crear, soñar, dejar todo surgir
To create, to dream, to let everything come to be
Aparcando el miedo a sufrir
Putting aside the fear of suffering
Me muero por explicarte
I'm dying to explain to you
Lo que pasa por mi mente
What's going through my mind
Me muero por entregarte
I'm dying to give myself to you
Y seguir siendo capaz de sorprenderte
And still be able to surprise you
Sentir cada día
To feel every day
Ese flechazo al verte
That crush when I see you
¿Qué más dará lo que digan?
What does it matter what they say?
¿Qué más dará lo que piensen?
What does it matter what they think?
Si estoy loca es cosa mía
If I'm crazy, that's my business
Y ahora vuelvo a mirar el mundo a mi favor
And now I'm going back to looking at the world in my favor
Vuelvo a ver brillar la luz del sol
I'm going back to seeing the sunlight shine
Me muero por conocerte
I'm dying to know you
Saber qué es lo piensas
To know what you're thinking
Abrir todas tus puertas
To open all your doors
Y vencer esas tormentas que nos quieran abatir
And overcome those storms that want to crush us
Centrar en tus ojos mi mirada
To focus my gaze in your eyes
Cantar contigo al alba
To sing with you at dawn
Besarnos hasta desgastarnos nuestros labios
To kiss until our lips are worn
Y ver en tu rostro cada día
And see in your face every day
Crecer esa semilla
That seed growing
Crear, soñar, dejar todo surgir
To create, to dream, to let everything come to be
Aparcando el miedo a sufrir
Putting aside the fear of suffering





Writer(s): Rodriguez, Alex Ubago, Alejandro Martinez De Ubago, Jesus Nicolas Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.