Paroles et traduction Los Bonnitos - Sin Miedo a Nada
Sin Miedo a Nada
No Fear of Anything
Me
muero
por
suplicarte
I'm
dying
to
beg
you
Que
no
te
vayas,
mi
vida
Not
to
leave,
my
life
Me
muero
por
escucharte
I'm
dying
to
hear
you
Decir
las
cosas
que
nunca
digas
Say
things
you
never
say
Más
me
callo
y
te
marchas
But
I
keep
quiet
and
you
leave
Aún
tengo
la
esperanza
I
still
have
hope
De
ser
capaz
algún
día
That
I'll
be
able
to
someday
De
no
esconder
las
heridas
Not
hide
the
wounds
Que
me
duelen
al
pensar
That
hurt
me
to
think
about
Que
te
voy
queriendo
cada
día
un
poco
más
That
I'm
loving
you
a
little
more
each
day
¿Cuánto
tiempo
vamos
a
esperar?
How
long
are
we
going
to
wait?
Me
muero
por
abrazarte
I'm
dying
to
hold
you
Y
que
me
abraces
tan
fuerte
And
for
you
to
hold
me
so
tight
Me
muero
por
divertirte
I'm
dying
to
amuse
you
Y
que
me
beses
cuando
despierte
And
for
you
to
kiss
me
when
I
wake
up
Acomodada
en
tu
pecho,
Nestled
in
your
chest,
Hasta
que
el
sol
aparezca
Until
the
sun
comes
up
Me
voy
perdiendo
en
tu
aroma
I'm
losing
myself
in
your
fragrance
Me
voy
perdiendo
en
tus
labios
I'm
losing
myself
in
your
lips
Que
se
acercan
susurrando
That
come
close
whispering
Palabras
que
llegan
a
este
pobre
corazón
Words
that
reach
this
poor
heart
Voy
sintiendo
el
fuego
en
mi
interior
I'm
feeling
the
fire
inside
me
Me
muero
por
conocerte
I'm
dying
to
know
you
Saber
qué
es
lo
que
piensas
To
know
what
you're
thinking
Abrir
todas
tus
puertas
To
open
all
your
doors
Y
vencer
esas
tormentas
que
nos
quieran
abatir
And
overcome
those
storms
that
want
to
crush
us
Centrar
en
tus
ojos
mi
mirada
To
focus
my
gaze
in
your
eyes
Cantar
contigo
al
alba
To
sing
with
you
at
dawn
Besarnos
hasta
desgastarnos
nuestros
labios
To
kiss
until
our
lips
are
worn
Y
ver
en
tu
rostro
cada
día
And
see
in
your
face
every
day
Crecer
esa
semilla
That
seed
growing
Crear,
soñar,
dejar
todo
surgir
To
create,
to
dream,
to
let
everything
come
to
be
Aparcando
el
miedo
a
sufrir
Putting
aside
the
fear
of
suffering
Me
muero
por
explicarte
I'm
dying
to
explain
to
you
Lo
que
pasa
por
mi
mente
What's
going
through
my
mind
Me
muero
por
entregarte
I'm
dying
to
give
myself
to
you
Y
seguir
siendo
capaz
de
sorprenderte
And
still
be
able
to
surprise
you
Sentir
cada
día
To
feel
every
day
Ese
flechazo
al
verte
That
crush
when
I
see
you
¿Qué
más
dará
lo
que
digan?
What
does
it
matter
what
they
say?
¿Qué
más
dará
lo
que
piensen?
What
does
it
matter
what
they
think?
Si
estoy
loca
es
cosa
mía
If
I'm
crazy,
that's
my
business
Y
ahora
vuelvo
a
mirar
el
mundo
a
mi
favor
And
now
I'm
going
back
to
looking
at
the
world
in
my
favor
Vuelvo
a
ver
brillar
la
luz
del
sol
I'm
going
back
to
seeing
the
sunlight
shine
Me
muero
por
conocerte
I'm
dying
to
know
you
Saber
qué
es
lo
piensas
To
know
what
you're
thinking
Abrir
todas
tus
puertas
To
open
all
your
doors
Y
vencer
esas
tormentas
que
nos
quieran
abatir
And
overcome
those
storms
that
want
to
crush
us
Centrar
en
tus
ojos
mi
mirada
To
focus
my
gaze
in
your
eyes
Cantar
contigo
al
alba
To
sing
with
you
at
dawn
Besarnos
hasta
desgastarnos
nuestros
labios
To
kiss
until
our
lips
are
worn
Y
ver
en
tu
rostro
cada
día
And
see
in
your
face
every
day
Crecer
esa
semilla
That
seed
growing
Crear,
soñar,
dejar
todo
surgir
To
create,
to
dream,
to
let
everything
come
to
be
Aparcando
el
miedo
a
sufrir
Putting
aside
the
fear
of
suffering
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodriguez, Alex Ubago, Alejandro Martinez De Ubago, Jesus Nicolas Gomez
Album
Tu Ritmo
date de sortie
04-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.